今天竟然是法国的母亲节(2021/05/30)???
法国母亲节为什么是今天(2021/05/30)???
Joyeuse fête des mères !!!
(建议阅读时间:1分钟;文本难度:B1)
母亲节起源于希腊,古希腊人在这一天向希腊神话中的众神之母赫拉致敬。Les premières traces de célébration en l'honneur des(向...致敬)mères sont présentes dans la Grèce antique lors des cérémonies printanières(源起春天)en l'honneur de Rhéa (ou Cybèle), la mère des dieux et notamment celle de Zeus.
母亲节在法国由来已久。早在1806年,拿破仑就决定设立母亲节。
法国母亲节的来源⬆️
1918年,里昂市首次设立“妈妈日”,当时在家庭工作中表现突出的“优秀妈妈”会受到总统的表彰。
En 1918, la ville de Lyon célèbre la journée des mères(设立“妈妈日”)en hommage aux mères et aux épouses qui ont perdu leurs fils et leur mari pendant la Première Guerre mondiale.(母亲节背景:第一次世界大战)
En 1920, est élaborée une fête des mères de familles nombreuses(“大家庭妈妈日”) puis le gouvernement officialise une journée des mères en 1926, dans le cadre de la politique nataliste(生育政策) encouragée par la République.
到1920年,经过一战洗礼的法国为鼓励生育,把“妈妈日”改名为“大家庭妈妈日”,那些生育很多孩子的大家庭妈妈会收到来自“为共和国增添人口做贡献”募捐的特别奖励。
Après une première tentative en 1920 qui donne aux municipalités la responsabilité de célébrer éventuellement les mères et les pères de familles nombreuses, ce n’est que le 20 avril 1926 que la fête des Mères obtient sa véritable reconnaissance officielle.(“法国母亲节”官方的起源之日:1926年4月20日) Le gouvernement d’Aristide Briand la qualifie encore de « Journée des mères de Familles nombreuses ».
Cette première cérémonie officielle nationale est marquée par la remise solennelle des médailles(颁发母亲节奖牌给儿女众多的妈妈们) de la Famille Française accordées aux Mères de Familles nombreuses afin de leur témoigner toute la reconnaissance de la Nation(以表示国家对妈妈们的感谢).
从1941年起无论生育多少,所有的妈妈都会在母亲节获得国家的奖励。
Après guerre, la loi du 24 mai 1950 dispose que « la République française rend officiellement hommage chaque année aux mères françaises au cours d'une journée consacrée à la célébration de la « fête des Mères » », organisée par le ministre chargé de la Santé avec le concours de l'UNAF.
到1950年5月24日,当时的法兰西第四共和国总统樊尚·奥里奥尔Vincent Auriol签署的法案生效,“母亲节”正式成为一个节日。
Elle en fixe la date au dernier dimanche de mai (sauf si cette date coïncide avec(赶上...)celle de la Pentecôte(圣灵降临节), auquel cas elle est repoussée au (推迟...延迟...)premier dimanche de juin), et prévoit l'inscription des crédits nécessaires sur le budget du ministère .
法国的母亲节日期不是5月的第二个周日,而是最后一个周日,如果正好赶上圣灵降临节,那就推迟到6月的第一个周日。
所以今年就是5月30日,就是今天!!!
今天是法国的母亲节,
祝全天下母亲,
节日快乐!
Source
https://fr.wikipedia.org/wiki/F%C3%AAte_des_M%C3%A8res