名言:好莱坞明星保持 Glamour 的秘诀
英语中的 Glamour,源于拉丁语中的 Grammar 语法。在进入现代之前,苏格兰英语方言中,曾把 Grammar 视为 Magic魔法,Glamour 因此用来指“吸引人的魅力”。
Glamour 所指的“魅力”,主要强调外表的美和吸引人;在这个含义上,和近些年中文经常使用的“颜值”有些相似。
在英语国家的娱乐行业,经常会使用 Glamour boy/girl 的说法,指那些缺乏专业能力、主要凭借外表光鲜来吸引人的演员、歌手、艺人。
如果翻译成中文,Glamour boy/girl 可能相当于“颜值明星”吧。
Glamour 以及形容词形式 Glamorous,主要用来描述外表的美丽吸引人,但在使用中,经常被用来暗示某些人或事情的魅力、是单纯源于外表,而实际的能力、价值、用处是值得怀疑的。
Glamour 的动词形式 Glamorize / ɡlæməraɪz /,则完全是贬义用法,在字典中的定义是:to make sth bad appear attractive or exciting,对不好的事物的美化;例如:
Television tends to glamorize violence. 电视上播出的节目,经常对暴力行为进行美化。
由于Glamour过于强调外表的美丽光鲜,有些被描述为Glamorous的人,会对这种赞扬恭维感到厌倦、甚至反感。
1940年代是美国好莱坞的黄金时代,当时有一位著名的女演员,名叫 Hedy Lamarr (1914- 2000),曾出演过30部电影。而且Lamarr女士还对物理学感兴趣、与别人合作发明了无线电频率转换通讯系统、并获得专利。
关于如何保持 Glamour 魅力,Hedy Lamarr 有一句广泛流传的名言:
Why, any girl can be glamorous. All you have to do is stand still and look stupid.