一代国人钟爱的经典~具有传奇色彩的影片!
这部电影是文革后第一批被引入中国大陆的西方电影之一,当时超过七千万的中国观众观看过此影片,男主角饰演的角色更是成为父辈们时代的侠客记忆。它就是阿兰·德隆主演的《佐罗》。
《佐罗》
该片讲述了十六世纪中叶,军阀官僚盘据,民不聊生,蒙面的义侠佐罗以神出鬼没的姿态为铲除恶霸而努力的故事。
电影中充盈着西方浪漫主义的气息,华丽的服饰、贵族的花园、精彩的决斗以及弗拉明戈音乐,都将观众深深吸引。
更勿论那黑马扬鞭,面罩下有着英俊脸庞的佐罗,他寄托了当时中国观众对西方国家浪漫和高雅的所有美好想象。
佐罗最开始出在一位叫作约翰·麦考利的记者的虚构小说里现身,麦考利笔下的佐罗是这位记者将一位英格兰传奇人物的故事加上三位墨西哥革命时期的英雄人物的事迹改编而成的。
蒙面侠佐罗的故事在默片及有声片时期曾被好莱坞三度搬上银幕,本片亦非欧洲版的第一部。
片中脍炙人口的歌曲名为《好汉佐罗》,愉快的片头曲响起,正是“佐罗”驱策着骏马在荒瘠的热带黄土地上自由的奔驰,其情景使人血脉喷张。
Zorro Is Back 音乐: Guido De Angelis;Maurizio De Angelis;Oliver Onions - Zorro
故事的背景发生在西班牙在拉丁美洲的殖民地'新阿拉贡'地区,但历史上并没有这个地方。
解铃还须系铃人,其实影片中虽然没有直接说出新阿拉贡的所在地,但剧中人的对白已经指明了这个地方其实是在南美洲哥伦比亚的玻利瓦尔省。
玻利瓦尔是19世纪南美洲独立运动中的大英雄、其生前佩剑,象征着自由、主权、独立。这与佐罗在大众心目中所代表的形象完全一致。
本片虽然是法国与意大利合拍,但拍摄地既不是法国也不是在意大利,而是在西班牙,影片主要在西班牙拍摄。
阿兰·德龙要求这部影片是自1964年的《黑郁金香》之后,能最大的让其自由发挥及享受佐罗这一角色
本片是自中国文化大革命结束后,1978年上映的第一批被引入中国大陆播放的西方电影之一,当时超过七千万的中国观众观看过此片。
《佐罗》在被上海译制厂引进时,译制导演孙渝烽发现佐罗是个声音沙哑低沉的“烟酒嗓子”,寻找声音贴合的演员显然不是最佳主意,于是决定让声音高昂明亮的童自荣饰配。
为了不断打磨和区分角色,他曾上午穿皮靴,体验佐罗的恣意挥洒,下午穿拖鞋,感受总督的慵懒懦弱。这简朴的信条,加之上译的全心打造,最终成就了佐罗和童自荣。
1987年10月31日,阿兰·德龙首次来到了中国的土地。唐国强、方舒等中国著名演员专程前往首都机场接机。
阿兰・德龙在中国期间的活动也可谓丰富多彩,他不仅游览了北京的故宫,还专程前往上海电影译制厂参观交流,并与童自荣先生聚餐畅谈,成就了一段影坛佳话。
2019年的戛纳电影节高光时刻注定属于阿兰·德龙,这位拥有传奇一生的83岁法国老人,捧起了那座充满争议的荣誉金棕榈终身成就奖。
阿兰·德龙是中国观众最早认识的法国男演员之一,以其俊朗、潇洒的外形和高超的演技为大众所熟悉,他所扮演的“佐罗”深入人心。
他既曾以贫穷善良的青年、正直机敏的警探、锄暴安良的侠客等身份在影片中大显身手;也曾以冷酷的杀人魔王、狡猾的职业刺客、贪狠的越狱逃犯等面目出现于银幕。
同时他也是商业奇才,生产德龙牌香水,酒,香烟,高档的德龙牌眼镜,搞过赛马,组织过世界级的拳击比赛。他是欧洲百年来最帅的男人,有天使般的眼神,却又散发着危险的气息。
阿兰·德龙的形象是复杂的,光环闪耀又充满争议。他出身贫穷,曾在巴黎红灯区皮加勒大街靠女人过活。他性格顽劣,年少就因为各种恶作剧导致无学可上,混迹帮派。
22岁籍籍无名的他靠法国女演员布丽吉特·奥贝尔进军电影界,24岁的他曾向“茜茜公主”的扮演者、奥地利著名女星罗密·施耐德许下婚约,成为当时欧洲所有未婚青年心目中的神仙眷侣。
阿兰·德龙和“茜茜公主”的初恋在全世界影迷的惋惜中轰轰烈烈的结束。之后,与阿兰·德龙步入婚姻殿堂的是共演《独行杀手》的娜塔莉。
影片以风趣为基调,斗剑场景让许多观众眼睛一亮。阿兰·德龙造型潇洒,斯坦利·贝克演强横无理的上校颇为出色,加上剑斗场面甚多,相当有吸引力。
—--The End--—