欧洲遗产日,不只有爱丽舍宫

À l’occasion de la 33e édition des Journées européennes du patrimoine, qui s'est déroulée les 17 et 18 septembre, tour d'horizon de quelques-uns des plus beaux campus universitaires d'Europe.
正值9月17/18日的第33届欧洲遗产日,我们来看看欧洲的一些最美校园。
欧洲文化遗产日活动的产生要追溯到上个世纪。在法国人看来,国家不是文化遗产的唯一保护者,中央政府、地方行政机构、社会各界都应该保护和热爱文化遗产。1984年,时任法国文化部部长的贾克朗倡导并发起法国文化遗产日活动,将每年9月的第三个星期日定为名胜古迹免费开放日。

Cette université est composée de 31 collèges répartis dans toute la ville. La chapelle de King’s college en est le lieu le plus célèbre. L’ensemble architectural est superbe, notamment les salles de "formal dinners", façon Harry Potter.
剑桥大学由31所分散在英国的独立自治书院组成,其中国王学院是最出名的。学校的建筑群更是富丽堂皇,特别是哈利波特式的名为“正式晚餐”房间。

L’université, fondée en 1425, est séparée en deux entités depuis 1968 : l’une est francophone, l’autre néerlandophone. Sur la place de Ladeuze, on trouve sa bibliothèque, sans doute le bâtiment le plus spectaculaire de la ville. Après avoir été incendiée en 1940 puis reconstruite, elle se scinda elle aussi en deux unités distinctes et la collection de livres fut partagée.
鲁汶大学建于1425年,1968年起分为两座大学:荷兰语天主教鲁汶大学和法语天主教鲁汶大学。在Ladeuze坐落着它的图书馆,毫无疑问图书馆是整个城市最壮观的建筑。进入现代以来,由于比利时处于德、法之间,使得鲁汶大学饱受战争之苦。1914年,大礼堂和图书馆被德国人烧毁,三十万册书籍化为灰烬。战后在美国和国际组织资助下,重建了图书馆。不幸的是,二战中图书馆再次被焚。九十万卷书只剩下一万五千卷,整个学校受到极大破坏。二战以后才又重新恢复,学生人数逐年增加。

L’une des plus anciennes (elle a été fondée en 1451) et prestigieuses universités du Royaume-Uni. De nombreux intellectuels y ont donné des cours : Adam Smith, James Watt, Albert Einstein… Edward Snowden en est le recteur depuis 2014.
格拉斯哥大学位于英国第三大城市格拉斯哥市(建于1451年),是全球最为古老的十所大学之一,英国老牌名校,全球百强大学,历年排名最高为全球51名。经济学之父亚当·斯密(国富论著者)、工业革命之父詹姆斯·瓦特、苏格兰哲学之父弗兰西斯·哈奇森、热力学之父威廉·汤姆森,现代抗菌药之父约瑟夫·李斯特,中国近代地质学之父丁文江,英国首相亨利·坎贝尔·班纳曼和安德鲁·博纳·劳,加拿大麦吉尔大学创办人詹姆斯·麦吉尔等一大批杰出校友均为社会的发展进步做出了举世瞩目的贡献。迄今为止,格拉斯哥大学已经培养出7位诺贝尔奖获得者,2位英国首相和4位高等院校的创建者,众多在法律、科学、商业等领域的领导精英,使其在欧洲乃至全球都享有极高声誉。

C’est la plus ancienne université britannique. Elle se découpe en 38 collèges installés dans de beaux bâtiments anciens, de style gothique, au cœur de la vieille ville d’Oxford. Et elle a aussi servi de lieu de tournage dans Harry Potter : on aime !
牛津大学是英语世界中最古老的大学,也是世界上现存第二古老的高等教育机构。它有38个坐落于老城牛津市中心的哥特式学院,它们和学校的关系就像美国中央政府与地方政府的关系那样采用联邦制形式。

C’est la plus vieille université d’Espagne encore en activité et un chef d’œuvre de l’architecture plateresque. Sa façade est connue pour ses motifs en relief finement sculptés parmi lesquels est dissimulée une grenouille posée sur un crâne humain. Et, selon la légende, celui qui la voit réussit son année scolaire !
萨拉曼卡大学是西班牙最古老的顶尖公立大学,也是世界上历史最悠久的几所高等学府之一。宗座大学那扇16世纪初的大门同样也属于华饰风格,看起来则是在挑衅般地突出它那怪诞人形、盾形纹章和圆雕饰的怪异与繁复。据说看到它的人,整个学年都会顺利!

IE商学院坐落在塞哥维亚(位于首都马德里以北),与巴黎高等商学院(HEC Paris)相媲美。

Fondée en 1632, cette université est une mini-ville. Elle possède 150 bâtiments, quatre musées (dont un qui retrace son histoire), un jardin des plantes et un complexe sportif.塔尔图大学是爱沙尼亚著名研究型综合大学,是北欧乃至全欧洲最古老的大学之一,在整个欧洲也享有盛誉。学校建立于1632年具有超过380年的历史。该校是欧洲著名的科英布拉集团成员,科英布拉集团素有欧洲常春藤联盟之称, 剑桥大学和牛津大学也是该组织成员。 学校有150个建筑物,4个博物馆(其中之一可以追溯学校历史),一个花园和一个综合运动场。

Cette université dublinoise de style victorien a été ouverte en 1592 par la reine Elisabeth Ire. Elle protège dans son incroyable bibliothèque – la "Old Library" – des livres rares très anciens dont le célèbre Book of Kells.
剑桥大学三一学院是剑桥大学中规模最大、财力最雄厚、名声最响亮的学院之一,同时,它也拥有全剑桥大学中最优美的建筑与庭院。三一学院是由英国国王亨利八世于1546年所建,其前身是1324年建立的米迦勒学院以及1317年建立的国王学堂,伊丽莎白女王于1592年开放。它也拥有一个不可思议的图书馆 — 老图书馆 — 一些稀少的典藏珍品,如圣保罗的“使徒书信”手稿、牛顿自藏的《自然原理》初版、密尔顿诗作手稿、弥尔纳的《小熊维尼》手稿、拜伦全身玉石座像,甚至还包括了一具古埃及的木乃伊。

C'est la première école de commerce fondée en Italie, en 1868. C’est une institution riche historiquement : son bâtiment principal, situé dans le centre de Venise, est un ancien palais du XVe siècle.
威尼斯东方大学是于1868年建于意大利的第一所商业大学,它也是一个富有历史的学校:主要的建筑位于威尼斯的中心,是15世纪宫殿。(威尼斯是地中海的贸易中心,港口每年进出货船达万艘以上,共有120座各式教堂,120座钟楼,64座修道院,40多座宫殿,每年来此观光旅游的游客达上千万之多。)

科英布拉大学是葡萄牙历史最悠久的大学,是伊比利亚半岛上历史悠久的高等学府,该校所在的古都科英布拉位于首都里斯本以北。Joanina图书馆已经注册了联合国教科文组织世界人文遗产,它带有巴洛克风格,通过讽刺画作和天花板和无限的木梯造成的视觉陷阱来表现它的建筑风格。

尤其要提蒙彼利埃大学医学院,建于12世纪,是世界上最古老的大学之一。蒙彼利埃大学分为蒙彼利埃第一大学、第二大学和第三大学。一大以医学领域研究著称,二大籍自然科学见长,三大则以其深厚的人文科学基础而闻名于世,三校均为欧洲顶尖大学联盟科英布拉集团成员。
