双语《陆地诗词》(320)教师节

节日系列之——

教师节有寄

(中华新韵)

吴浩浩

日暖三春只为真,

东风化雨见精神。

满园桃李枝头艳,

都作拳拳赤子心。

English Version

On Teachers’ Day

Composed by Wu Haohao

Tr. Wu Haohao

Like the bright sun in the spring, you warm all the things.

Like the soft breezes in the spring, light drizzles you do bring.

Peaches and plums red as a rosy cloud on the branches sing,

A hymn to you for you have made them their own kings.

《陆地诗词》公众号祝福所有老师:

节日快乐!桃李满天下!

翻译顾问:赵彦春教授

图文统筹:惠东坡教授

图文编辑: 吴浩浩

技术支持:圆角文化

(0)

相关推荐