这只熊也没想到,因为一句话,火了400年
可能莎士比亚万万没想到,这句来自《冬天的故事》里的stage direction,居然会上榜网络五大莎士比亚神句。
stage direction指的是舞台指导,不属于台词,指导演员的动作和舞台道具等。“exit”指的是这位演员下场了,“pursued by a bear”指的是这位演员是被一只熊追着下场的。
莎士比亚
The Winter's Tale
莎士比亚戏剧中,很少有动物和人类互动如此有画面感的场景,考虑到情节上这位演员是被熊杀死,角色又是一个大好人,不免有些悲剧色彩。但搬到剧场中,从视觉上来看,这个stage direction在演起来是精彩而有难度,可爱多于血腥。Bunny谷歌了一下下,剧照中,有这样的熊本熊可爱造型,演员把自己裹在代表血的被单里翻滚,感觉也挺萌:
莎士比亚
The Winter's Tale
还有这种UFC拳击🥊选手熊,不管怎么张牙舞爪也掩盖不了泰迪熊costume的假:
莎士比亚
The Winter's Tale
甚至网路上还有这样的改编漫画,保护宝宝的“好人”,变成了搞笑的坏蛋,为了逃命,把宝宝扔给了熊,还哈哈哈哈地跑掉了。
虽然《冬天的故事》是喜剧结尾,但是这部剧的开头跟悲剧《麦克白》没两样,国王出于猜忌,要下毒害死自己最好的朋友:另一个国家的国王,然后把怀疑王后关在牢里,生产了一个女婴,都没放出来,唯一的儿子又因为国王遭天谴死去,王后听后直接倒地昏死过去,国王一意孤行要把女婴杀死,这时就出现了好人大臣出来劝阻,国王这才派好人大臣把女婴扔到冰天雪地中。好人大臣这才在弃婴时被熊杀死,让他妻子成了寡妇。
跟悲剧不同的是,《冬天的故事》着重在救赎与和解,真正死的人只有这位被熊抓死的好人大臣,剧场里对熊的包装,还可以减轻这个残酷情节的悲剧感。
赞 (0)