枫桥夜泊为何有如此多的人喜爱,甚至是日本人尤为喜爱

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。 姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

张继的《枫桥夜泊》非常有名,在中国语文书上都有这篇课文,并且要求学生必须背诵。然而非常奇怪的是,在日本也是写进了日本教科书,并且几乎是人人会读会背。这是什么原因呢?我们来谈谈这样的现象。

张继的成名作

《枫桥夜泊》是张继的成名作,并且似乎也是他唯一的成名作。你要说出张继还有其他的什么作品,那真的说不出来。不过《枫桥夜泊》赢得非常多的名人喜欢,比如金庸先生的《连城诀》中连城剑法有《枫桥夜泊》的诗句!还有电影《夜半钟声》中也有这首诗的故事!还有名曲《涛声依旧》中的歌词!那么日本这边为何又会对这首诗如此喜爱呢?

枫桥与寒山寺

张继的这首诗中有两个地名,枫桥和寒山寺。我觉得这两个地名引申出来的人物故事是日本人喜欢这首诗的主要原因。由日本学者考究,在日本南北朝的时候就对《枫桥夜泊》非常喜爱了。特别是枫桥和寒山寺!日本人喜欢枫桥,是因为枫桥的意境很美,并且承载了日本对唐代文化的思念。日本人喜欢寒山寺,是因为他们有一个诗僧叫寒山的来到唐朝求学。所以日本在自己的领地也建筑了枫桥和寒山寺,所以足见他们对这首诗的喜爱。

日本人对这首诗的喜爱

《枫桥夜泊》可在了寒山寺的石碑中,有很多日本人对这石碑有觊觎之心。比如松井石根,他企图将石碑挖出来,带回日本。但非常遗憾,这是中国的遗产,他最终以失败告终。日本首相森喜郎曾说过这样一句话:

苏州和苏州寒山寺是我向往的地方。

这足足说明了日本人对这首诗的喜爱。

这样的现象说明我们中国的文化博大精深,并且能够传播四海。日本人喜欢中国的文化,这从唐代开始就形成的。然而我们却不能忘记近代日本侵华的历史,要铭记历史,不忘初心。

(0)

相关推荐