《北国之春》——手风琴版【视频+乐谱】

《北国之春》是日本人民奋斗的一个缩写。原作者的创作之意是歌颂创业者和奋斗者。带给国民梦想、希望和情趣。这首源自于日本北海道的民间歌曲,原唱是著名的演歌歌手千昌夫,虽然这首歌在日本曾由许多的演歌歌手如大泉逸郎、渥美二朗等翻唱演绎过,可是原汁原味的还是千昌夫所演唱的版本。

1979年,于日本乐坛发展的邓丽君将这首风靡日本的曲子交由台湾著名词作家林煌坤先生填写中文歌词,随后出现了第一个国语版本《我和你》,并经邓丽君的出色演绎被国人所熟知。此后的十余年间,由蒋大为、叶启田、韩宝仪等国内歌手演唱的民歌版本及闽南语版本相继出现,《北国之春》也成为了华人社会流传最广的日本民谣之一。

好了~以上是对这首歌曲的详细介绍,本期节目我就为大家送上这首手风琴版的《北国之春》,希望大家能够喜欢!

《北国之春》——手风琴版【视频】

【乐谱】

(版本一)

(视频中我所演奏的就是这个版本,只是根据自己的喜好加了一些东西~)

(版本二)

(版本三)

(版本四)

【歌词】

亭亭白桦,悠悠碧空,微微南来风。木兰花开山岗上北国的春天,啊,北国的春天已来临(北国之春已来临)。城里不知季节(已)变换,不知季节已变换。妈妈犹在寄来包裹,送来寒衣御严冬。故乡啊,故乡我的故乡,何时能回你怀中。

残雪消融,溪流淙淙,独木桥自横。嫩芽初上落叶松北国的春天,啊,北国的春天已来临(北国之春已来临)。虽然我们已内心相爱,至今尚未吐真情。分别已经五年整,我的姑娘可安宁。故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中。

棣棠(棠棣)丛丛,朝雾蒙蒙,水车小屋静。传来阵阵儿歌声北国的春天,啊,北国的春天已来临(北国之春已来临)。家兄酷似老父亲,一对沉默寡言人,可曾闲来愁沽酒,偶尔相对饮几盅。故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中。

本期节目到这里就结束了,祝大家周末愉快~

(0)

相关推荐