99%的人都会说错的单词 ”sword”,你说对了吗?
99%的人都会说错的单词 ”sword”
今天我们来学习一个在听新闻时经常遇到的一个表达-“双刃剑”。这个单词的英文翻译是
double-edged sword。
这个单词其实多少都能看懂,但是sword这个单词如果按照惯用的思维,可能很容易会读成[swɔrd], 但真实情况是sword中的w是不发音的,它正确的发音是[s ɔrd]。今天我们就结合一句摘选自《小谢尔顿》中的台词,来详细学习练习一下这个单词哦!
double-edged [ˈdʌbəlˈedʒd] adj.双重的,两刃的;
Riley's early celebrity proved to be double-edged.
赖利的一早成名后来证明是把双刃剑。
sword [sɔ:d] n. 剑,刀;
He used a sword to try to defend his shop from a rampaging mob.
他拿了一把剑试图保护自己的店不受闹事暴徒的打砸。
sth.be of interest to sb. 某事激起某人兴趣
Food was of no interest to her at all.
食物一点都提不起她的兴趣。
The list proved to be a double-edged sword. It turns out self-help books wirtten in 1936 were only of interest to adults.
这名单被证明是一把双刃剑。原来1936年写的励志书,是专门写给成年人看的。
请根据今天台词中讲解的单词翻译下面的句子:
我会告诉你一件你可能感兴趣的事。
假期对球队来说是一把双刃剑。
点击下方空白区域查看答案
▼
1.I’ll tell you one thing that may be of interest to you.
2.The holiday break is a double-edged sword for the football team.
究竟多少单词在你读的时候错加了儿化音?
速记单词-学完令人脑洞大开的Head
Positive Language Positive Mind Positive Life