Prick 既可以作动词,也可以作名词,意为“扎,刺;扎破;使感到刺痛” 等,但是 prick ears up 不要理解为“刺耳朵”等意思,它跟刺或扎已经没有关系。
现在来看一下 prick [prɪk] 的主要用法:
1. prick 作动词:
He pricked the balloon and burst it.
She got her finger pricked by a thorn.At the same time she felt a prick on her neck.
习语 prick ears up 或 prick up ears 主要有两个意思,一是竖起耳朵,通常指马或狗,另一个是指人变得警觉然后开始倾耳细听,相当于句子 your ears prick up,例如:She pricked up her ears when she heard her name being mentioned by the group chatting animatedly at the corner.当她听到街角那群人兴致勃勃地聊着她的名字时,她开始倾耳细听。Be sure to prick your ears up if anything about the case is mentioned.Jeff pricked his ears up when he heard his wife’s name being mentioned.I can't help but prick my ears up if I hear someone say my name—even if they aren't talking about me.如果我听到有人说我的名字,即使他们没有谈论我,我也会忍不住倾耳细听。
我们可以直接用单词 listen 来表达倾听或留心听,如 listen carefully 或 listen attentively,它与 prick ears up 不同的地方是:prick ears up 带有先警觉后开始倾听的味道,例如:
It's important for students to listen carefully during classes.He always listens to the teachers attentively in class.
对应 listen 的两个短语动词 listen (out) for sth 和 listen up 也有类似留心听的意思,例如:1. listen (out) for sth 留心听(某种声音)
Can you listen out for the doorbell?Could you please turn down your music? I'm listening out for the pizza delivery guy.2. listen up 指因有事讲,让人注意听:Now, listen up! This is important.OK, listen up, everyone. We only have three hours to complete this project, so let's get to work.好吧,大家听着。我们只有三个小时来完成这个项目,所以我们开始工作吧。
耳朵 ear 是倾听的主要器官,对应它的也有几个习语也可以表达类似的意思,如 be all ears 和 cock an ear at sth/sb 等等,例如:1. be all ears 洗耳恭听,全神贯注地听:Okay, tell me what the problem is. I'm all ears.She had expected him to be all ears when she told him about her wedding plans.当她告诉他她的婚礼计划时,她原以为他会全神贯注地听。2. cock an ear at sth/sb 侧耳倾听:You need to cock an ear at your teacher when you're in class so that you know what your homework assignments are.你上课的时候要认真听老师的话,这样你才能知道你的作业是什么。
1. thorn [θɔːn] 意为”刺,棘刺“等2. animatedly [ˈænɪmeɪtɪdli] 意为”活生生地,生气勃勃地“等