摇动

“摇动”在孝义话中可以读gә(一声) dǒng,也可以读huә(一声) dǒng,有“摇动、晃动(液体)”的意思。

1.清洗加湿器咧?你先摇动摇动,把底子上的污污摇动一下。

2.喝果汁儿咧?你先摇动一下再往出倒。

3.不可摇动啦,再摇动,桶里的水就又浊啦。

例句1的“污污”读ŋә(一声) xīng。

例句3的“可”读gǎng,“浊”读hù。

普通话的“y”与孝义话的“g”之间存在对应关系。

1.腋腋腋:gә(三声)腋腋

2.亦亦亦:gә(三声)亦亦

3.依据:gēng据

4.专意意儿:专意gǔr

5.翅翼翼:翅guǎngguang

6.隐藏:gә(三声)藏

7.你语给他:你gào给他

8.隅隅:gә(三声)隅

9.你语给他:你gè给他

10.拨鱼儿:拨gùr

11.愚愚:愚guā

12.逾期啦:guε(四声)期啦

13.怨我:guài我

14.大约:大gài

普通话的“ao”与孝义话的“ә”之间也存在对应关系。

1.厚薄:厚bә(三声)

2.垂到地下啦:垂dә(四声)地下啦

3.老郝:老hә(一声)

4.栲栳子:gә(一声)栳子

5.抛掷:bә(三声)掷

6.尿一泡:尿一pә(一声)

7.幺:yә(一声)

8.着凉:zhә(三声)凉

9.睡着啦:睡chә(三声)啦

10.稍歇咾一下:gә(三声)歇咾一下

11.稍等一下:sә(一声)等一下

即“摇”是可能读gә(一声)的。

普通话的“y”与孝义话的“h”之间也存在对应关系。

1.扬出的啦:huә(一声)出的啦

2.夜时:hә(三声)时

3.不宜:不hào

4.宜宜:hә(三声)宜

5.蚂蚁儿:蚂hūr

6.益益然:益huaә(四声)然

7.宜宜:huә(三声)宜

8.易易:易huò

9.饮水:hә(一声)水

10.呻吟甚咧:呻hèng甚咧

11.婴儿:hәr(一声)

12.映影影:映hǔhu

13.映映影影:映映huә(一声)huә

14.忧患:hāng患

15.忧患:hēi患

16.疣子:hōu子

17.忧患:huī患

18.愚鬼:hē鬼

19.愚鬼咧:hǒng鬼咧

20.愚弄谁咧:hù弄谁咧

21.愚愚愚的:愚huānghuang的

22.愚愚:愚huε(四声)

23.怨你话多咧:hèi你话多咧

24.怨我咧:hěng我咧

25.怨你话多咧:huì你话多咧

26.头脑晕咧:头脑hōng咧

普通话的“ao”与孝义话的“uә”之间也存在对应关系。

1.包包儿:包huәr(四声)

2.倒栽:duә(三声)倒

3.尻蛋子:duә(一声)蛋子

4.钥匙:yuә(一声)匙

5.勺子:suә(三声)子

即“摇”是可能读huә(一声)的。

我的分析是,写作“摇动”是对的,下列写法值得商榷。

1.《阳城方言》中有“扢挏”,解释为“捅撞液体。例:把一缸水扢挏得浑涷涷的,半天也没湛下咯”。

2.《长子方言志》中有“忽董”,解释为“使水在容器中晃荡”。


旧文参考:

动摇动(2020年7月9日)

(0)

相关推荐