素说《论语》:子罕篇(二十五)

01

   原  文     

子罕第九

09.25 子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”

02

   释  解      

孔老师说:“三军统帅的地位尊崇,有浩浩荡荡三军的捍卫守护,但其统帅之位还是可能会失去的;匹夫志向的卑微鄙薄,力弱孤单,若能矢志不移的坚守,则不可能会轻易失去的。志向给人划定了生命的方向,生命有了方向,就不会茫然漂流,不会往下堕落。因此,崇仁向道君子的锲而不舍之精神来自于植根内心的志向。人的志向犹如川水顺道的奔流不息,犹如平地、为山时君子的往和不止。人一旦顺着志向的方向努力,自会不舍昼夜,不须臾离弃,就会自觉像颜回那样,志之于道而不懈怠,只见其进,未见其止。不论是法语之言,或是巽与之言,均能自觉反思省察,思绎义理,克己复礼,见贤思齐,矢志不渝。”

03

   释  字      

《说文》:奪:手持隹失之也。从又从奞。徒活切。

《约注》:奪:徐锴曰:“言见奪也;奞毛将飞也。”段玉裁曰:“引申为凡失去物之称。凡手中遗落物当作此字,今乃用脱为之,而用奪为争敚字,相承久矣。脱,消肉臞也。徒活切。郑康成说《礼记》云: '编简烂脱。’脱音夺。”舜徽按:今语称失落物为掉,即夺之语转。湖湘间则音变如跌。

汉字“夺”金文从衣从隹〈鸟)从又(手),会鸟被衣物罩住,欲振翅挣脱,从手中飞走之意。篆文将衣省为大,成了鸟张大翅膀欲脱手飞去。隶变后楷书写作奪。日本白川静认为奪、奮二字,都是与古代招魂礼仪有关所造的字。以鸟雀之形表示被奪去之灵魂。置鸟雀于衣中,则表示死者之魂,虽如鸟之脱去,而期待其有再归来之时意思。本义为鸟飞脱,引申指失去,使失去,丧失。又引申指遗漏,脱落,错过,差误等义。又借作“敚”字指强取,剥夺,削去,强迫改变,用力冲开等义,引申指力求得到,争取,竞争,决定,裁定等。

《说文》:匹:四丈也。从八、匸。八揲一匹,八亦声。普吉切。段注:凡言匹敌、匹耦者,皆于二端成两取意。凡言匹夫、匹妇者,于一两成匹取意。两而成匹,判合之理也,虽其半亦得云匹也。马称匹者,亦以一牝一牡,离之而云匹。犹人言匹夫也。按字之本义有难定者。如《杂记》注“今谓之匹、犹匹偶之云与”,是以匹偶为本义。而帛二两为引申之义也,与许说迥异。四丈为匹之云。三代时经传不见。其字从八,八者别也。夫妇有别。故谓之匹。

《释名》:匹:辟也,往相辟耦也。耦,遇也,二人相对遇也。

汉字“匹”疑从匿省、从匕会意,匕亦声。甲骨文、金文之“匕”字常作祖妣字,盖取匹偶义。匿之省体,盖取象于藏物之角隅之意(武汉大学林志鹏)。马叙伦说:“庄有可认为:'四丈非本义,此谓男女居室之事,八象二人,匚即匡床也’……四丈曰匹之匹,与此疑为二字。或四丈也非本训。”本义为匹配,表示两相对等,实力相当,引申指配合。又称尚未配对单独的为匹,由此引申作量词。

04

   素  说      

前一章老师教导修行向道的弟子,修行不但要从先王圣贤的“法语正言”和得道者的“巽与正言”中“从而改、悦而绎”,还需要从当下的人伦日用实践中做起,从忠信诚实的崇仁顺道开始,从克己复礼的敬友约己开始,交友辅仁,进己成德,自觉地省察自身,检讨自身,修正自己,纠偏就正。本章通过“三军之帅可夺”和“匹夫之志不可夺”,再次告诫修行的弟子,修道从仁是始于觉醒后自觉主动的立志,是由己不由人的。由人的那些都是可以失去的,没有植根于内心的立志顺道,同样会因缺少恒长的坚守和护持而丢失,因此崇仁向道的君子需要立志于圣贤,唯有如此,通过不断的“明明德”,不断的从己知向未知,从外在到内在修炼,才能从理性向自觉,从自觉向自然,最终实现“从容中道”的“从心所欲不逾矩”的完满。老师说:“三军统帅的地位尊崇,有浩浩荡荡三军的捍卫守护,但其统帅之位还是可能会失去的;匹夫志向的卑微鄙薄,力弱孤单,若能矢志不移的坚守,则不可能会轻易失去的。志向给人划定了生命的方向,生命有了方向,就不会茫然漂流,不会往下堕落。因此,崇仁向道君子的锲而不舍之精神来自于植根内心的志向。人的志向犹如川水顺道的奔流不息,犹如平地、为山时君子的往和不止。人一旦顺着志向的方向努力,自会不舍昼夜,不须臾离弃,就会自觉像颜回那样,志之于道而不懈怠,只见其进,未见其止。不论是法语之言,或是巽与之言,均能自觉反思省察,思绎义理,克己复礼,见贤思齐,矢志不渝。”

本章需要注意的有二:一是对“夺”字本意的把握。“夺”字金文从衣从隹〈鸟)从又(手),会鸟被衣物罩住,欲振翅挣脱,从手中飞走之意。《说文》:“夺,手持隹失之也。”段玉裁注:“引伸为凡失去物之称,凡手中遗落物当作此字。”本义中原本没有强取,强迫改变之意。夺取、强取之义是后来借作“敚”而掺入,《说文》:“敚:强取也。”因此在《说文》中两字还没有混淆,分别得很清楚的。二是对“匹夫”的理解。《尚书·尧典疏》说,士大夫以上有妾媵,庶人只是一夫一妻相匹配,后来单身也称为匹。匹夫是指孤单或没有地位的人。孔子在本章中使用“匹夫之志”,表达的是一个即使没有地位身份卑贱的人,也可能有个小欲望、小理想,这样的小欲望、小理想说不上高尚和伟大,更谈不上什么为仁、为道,但是就是这样的理想,同样能够给予匹夫以恒力去坚守而不可能丢失。这里孔子是告诫弟子,即使匹夫都知道立志,何况你们这些崇仁顺道的君子呢!当然君子的志向是不能和匹夫相比的。期望君子能够通过前面的教导,能够从立志于道开始,锲而不舍,进而不止。表达了修行是由己不由人自主性。注意本章当初没有后世添加的“君子临大节而不可夺其志”的大无畏英勇气概,“匹夫”不是指士人,更不是指君子,“夺”中没有强夺之意,本章更没有表达什么崇高的道德价值之意。

查阅《素说<论语>》请在公众号中  回复”论语“

(0)

相关推荐