“竖”在孝义话中可以读duә(一声),是“竖立”的意思。

1.我把兀一捆子葱儿竖的门道里啦。

2.兀家后晌背回来一口袋红薯,在兀垯竖的咧。

3.怎的院里竖的圪截杆子?做甚用的咧?

孝义话的“d”与普通话的“sh”之间存在对应关系。

1.还少我二十块钱:还duǒ我二十块钱

2.古时:古dài

3.食面:diә(一声)面

4.这会儿几时啦咧:这会儿几diě啦咧

5.时不时:dòng不dong

6.是不是:duì不dui

孝义话的“uә”与普通话的“u”之间也存在对应关系。

1.促进:cuә(一声)进

2.读书:duә(一声)书

3.三伏天:三huә(一声)天

4.骨头:guә(一声)头

5.糊涂:huә(一声)涂

6.囫囵:guә(三声)囵

7.枣核儿:枣kuә(一声)儿

8.窟窿:guә(一声)窿

9.哭:kuә(一声)

10.录取:luә(一声)取

11.黢黑:quә(一声)黑

12.入口:ruә(一声)口

13.俗气:suә(三声)气

14.宿舍:xuә(一声)舍

15.命垂糊涂:命垂糊duә(一声)

16.秃子:tuә(一声)子

17.杌子:wuә(一声)子

18.足球:juә(一声)球

19.民族:民zuә(一声)

20.伫的兀垯做甚咧:duә(一声)的兀垯做甚咧

21.竹子:zuә(一声)子

22.出差:cuә(一声)差

23.舒适:huә(一声)适

24.熟人:suә(三声)人

即“竖”是可能读duә(一声)的。

写作“竖”是对的,下面的写法值得商榷。

1.《胜溪俗语》中有“督下卖不了的秆草啦”,解释为“比喻呆在那儿不动或懒于行动”,对“督”的解释是“竖立”。

2.《忻州俗语志》中有“卖不了的干草——独的哩”,对“独”的解释为“竖立”。


旧文参考:

置(2018年5月22日)

伫(2018年5月23日)

少(2018年5月31日)

(0)

相关推荐