老子《道德经》语录英文版,句句透彻人生!

英语口·米老师说 

老子最经典的名言,句句道尽人生真谛!老师诚意推荐

英语·双语名言
《道德经》是春秋时期老子(李耳)的哲学作品。《道德经》被誉为万经之王,是中国历史上最伟大的名著之一,对中国哲学、科学、政治、宗教等产生了深刻影响。
据联合国教科文组织统计,《道德经》是除了《圣经》以外被译成外国文字发布量最多的文化名著。老子是西方人最感兴趣的哲学家之一。
国外最初把“道德经”3个字分别翻译为“道路”(The Way)、“德性”(Virtue)和“经典”(Classic)。但目前通常采用的是汉语音译 “Tao Te Ching”。
德国哲学家海德格尔说:“老子的'道’能解释为一种深刻意义上的'道路’,即'开出新的道路’,它的含义要比西方人讲的'理性’、'精神’、'意义’等更原本。

老子的思想为何如此深得人心?下面跟随老师一起感受他的精神世界:

老子《道德经》经典语录

道可道,非常道;名可名,非常名。

The divine law may be spoken of, but it is not the common law. Things may be named, but names are not the things.

天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。

Heaven and earth are ruthless, they treat everything as straw or dog. The sage is ruthless, he treats everyone as straw or dog.

上善若水,水善利万物而不争。

The highest good is like water Water benefits everything by giving without takingor contending.

金玉满堂,莫之能守。A houseful of gold and jade cannot be safeguarded.

信言不美,美言不信。Sincere words are not fine;fine words are not sincere.

人之生也柔弱,其死也坚强。Man at his birth is supple and weak;at his death,firm and strong.

天网恢恢,疏而不失。The meshes of the net of Heaven are large;farapart,but letting nothing escape.

治大国,若烹小鲜。Governing a great state is like cooking small fish.

你祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。Good fortune follows upon disaster; disaster lurks within good fortune.

天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。

Nothing is softer or more flexible than water, yet nothing can resist it.

天下难事,必作于易;天下大事,必作于细。

Do the difficult things while they are easy and do the great things while they are small.

胜人者有力,自胜者强。

Mastering others is strength;mastering yourself is true power.

勇于敢则杀,勇于不敢则活

A man with outward courage dares to die; a man with inner courage dares to live.

Nature does not hurry, yet everything is accomplished. - Lao Tzu

道恒无为,而无不为。

When I let go who I am, I become who I might be”

以其终不自为大,故能成其大

知足者富。

“He who is contented is rich.”

知人者慧,自知者明

Knowing others is wisdom, knowing yourself is Enlightenment.

'故知足不辱,知止不殆,可以长久。'

Be content with what you have; rejoice in the way things are. When you realize there is nothing lacking, the whole world belongs to you.

玄之又玄,众妙之门。

The key to growth is the introduction of higher dimensions of consciousness into our awareness.

宠辱若惊,贵大患若身。

Success is as dangerous as failure. Hope is as hollow as fear.

点亮“在看”

在浮躁的社会里

回到自然,回到老子,

不应只期待结果,而应享受花开的美丽。

编辑 | Fancy
整理自英语口语(kouyu8)转载请注明
(0)

相关推荐