旷世名言“Love loves to l...

旷世名言“Love loves to love love”,这个中文翻译超惊艳!

“Love loves to love love.” 这句旷世名言出自James Joyce (詹姆斯·乔伊斯,二十世纪最伟大的作家之一)

全句由五个单词,四个love组成。不仅语法结构完整,还富有哲理,很符合作者的“意识流”思想。

从语法角度来看:

①的love是名词,作主语, 可以表示“爱”或“爱情”;

②的loves是动词,作谓语,love to表示:“爱/喜欢(做某事)”;

③的love也是动词,作连动谓语,love 表示“爱上”;

④的love也是名词,作连动谓语的宾语,可以表示“爱人,情人,恋人”

所以,“Love loves to love love”可以翻译成:爱就是喜欢爱上爱人(的感觉)。

(0)

相关推荐