“磨磨蹭蹭”英语则么说?
Hello, everybody. This is Cathy. 欢迎再次收听Cathy的节目~
答案揭晓:
I've been cut off
我被强行挂断电话了
例句:
When you do get through, you've got to speak quickly before you get cut off.
电话一接通,你得在通话中断前快点儿说。
拓展:
Our water supply has been cut off.
我们断水了。
Dilly-dally [ˈdɪli ˈdæli]:
磨磨蹭蹭的
例句:
Don't dilly-dally. You have a lot to get done today!
别磨磨蹭蹭的了,你今天有很多事情要做!
Drag one's feet:
拖拖拉拉
例句:
It is not a good idea to drag your feet when the work needs to be done.
拖延工作是不好的。
Drag along:
拖拉
例句:
You'll never get home if you drag along like this.
你这么拖拉,什么时候才能回家呀?
Assignment(脑洞大开时间)
That's all for now
Song for you(片尾曲)
The Chainsmokers - Young
赞 (0)