“磨磨蹭蹭”英语则么说?

Hello, everybody. This is Cathy. 欢迎再次收听Cathy的节目~

答案揭晓:

I've been cut off

我被强行挂断电话了

例句:

When you do get through, you've got to speak quickly before you get cut off.

电话一接通,你得在通话中断前快点儿说。

拓展:

Our water supply has been cut off.

我们断水了。

Dilly-dally [ˈdɪli ˈdæli]:

磨磨蹭蹭的

例句:

Don't dilly-dally. You have a lot to get done today!

别磨磨蹭蹭的了,你今天有很多事情要做!

Drag one's feet:

拖拖拉拉

例句:

It is not a good idea to drag your feet when the work needs to be done.

拖延工作是不好的。

Drag along:

拖拉

例句:

You'll never get home if you drag along like this.

你这么拖拉,什么时候才能回家呀?

Assignment(脑洞大开时间)

That's all for now

Song for you(片尾曲)

The Chainsmokers - Young

(0)

相关推荐