英语完形填空练习
A man who knows how to write a personal letter has a very powerful tool.
翻译:一个人如果会写私人书信,那么他就掌握了一种非常强有力的工具。
A letter can beenjoyed, read and D . ( A. received B. rewritten C.returned D. reread)
翻译:一封信可以被欣赏并一读再读。
解析:And连接并列结构。
It can set up awarm conversation between two people far apart; it can keep a C (A.record B. promise C. friendship D. secret) with very little effort.
翻译:信件能让分隔两地的人进行温暖的交流;信件也能让我们用最小的努力来维持亲友之间的感情。
I will give A .(A.an example B. a lesson C. an experience D. a talk)
翻译:我来举个例子。
A few years agomy older brother and I were not getting C . (A. through B.together C. along D. away)
翻译:几年前我和哥哥相处得并不融洽。
解析:四个选项之中,get through 通过,get together 积累,get along 相处,get away 逃脱。
We had been close as B but I had grown apart.(A. brothers B. children C. fellows D. classmates)
翻译:小时候,我们亲密无间,但是长大后就疏远了。
Our meetings were not C ; (A. normal B. necessary C. pleasant D. possible) ourconversation was filled with arguments and quarrels; and every effort to clearthe air seemed to only A (A. deepen B. start C. express D. settle ) our misunderstanding.
翻译:我们每次会面都不是那么愉快;我们的谈话总是充斥着辩论和争吵;并且所有弥补裂痕的努力只是加深了彼此的误解。
解析:四个选项之中,deepen 加深,start 开始,express表达,settle 解决;只有deepen能与misunderstanding连用。
Then he D (A. toured B. stopped over C. reached D. moved to ) a smallisland in the Caribbean and we A touch. (A. lost B. kept in C. needed D.got in)
翻译:后来,他搬到加勒比海的一座小岛生活,我们失去了联系。
解析:题四个选项之中,toured 旅行,stopped over 短暂停留,reached 到达,moved to 搬到。
One day he wrote me a letter. He described his island and its people, told me what he was doing,said how her felt, and encouraged me to B (A. think B. write C. enjoy D. read)
翻译:一天,他给我写了一封信,在信中他描述了小岛上的风土人情,告诉我正在做什么和他的感想,并且鼓励我回信。
Rereading the letter, I was C (A. driven B. beaten C. surprised D. honored) by its humor and clever expressions.
翻译:重读这封信,我对他的幽默和巧妙的用词感到惊讶。
解析:四个选项之中,driven 被驱使的,beaten 筋疲力尽的,surprised 惊讶的,honored 受尊敬的。
These were all qualitiesfor which I had D (A.never B. seldom C. sometimes D. once)respected my older brother but C (A. realized B. judged C. thought D. expected )heno longer had them.
翻译:我曾经因为哥哥拥有这样的品质而尊敬他,但是后来我以为他不再具备这些品质了。
解析:once 曾经;realized意识到,judged 判断,expected 期待。
I had neverknown he could write so A (A. well B. often C. much D. soon).
翻译:我从来不知道他的信写得这么好。
解析:well写得好,soon 写得快,much 写得多,often 写得勤。
And with that oneletter we became friends D (A. later B. anyhow C. too D. again).
翻译:通过这封信,我们又变成了朋友。
It might never haveoccurred to D (A. us B. anyone else C. someone D. my brother) to write me if he hadnot been in a place where there were no C (A. mail services B. transport services C. phones D. relatives).
翻译:如果不是哥哥搬到了一个没有电话的地方,他也绝对不会想到给我写信。
For him, writing was anecessity.
翻译:对他而言,写信是必需的。
It also turned out to bethe best way for us to get back in touch.
翻译:事实证明这也是能帮我们恢复联系的最好方式。
Because we live in an ageof B (A. poor B. easy C. popular D. busy) communication, people often D (A. believe B. decide C. argue D. forget) that they don’t always haveto phone or email.
翻译:正因为我们现在生活在一个通讯非常便捷的时代,所以人们常常忘记他们并不是必须用电话或电子邮件交流。
解析:easy communication 便捷的通讯。
They have a B (A. habit B. choice C. method C. plan) . And that is to write.
翻译:他们还有一种选择:写信。