20210503

​《上下五千年》162

为了怕魏齐追捕,范雎更名换姓,自称张禄。

那时候,正好秦国有个使者到魏国去,范雎偷偷地去见使者。使者就把他带到秦国。

范雎到了秦国,给秦昭襄王上了道奏章,秦昭襄王约定日子,在离宫接见他。到那天,范雎上离官去,在宫内的半道上,碰见秦昭襄王坐着车子来了。范雎故意装作不知道是秦王,也不躲避。

秦王的侍从大声吆喝:“大王来了。”范雎冷淡地说:“什么,秦国还有大王吗?”正在争吵的时候,秦昭襄王到了,只听见范雎还在那儿嘟嚷:“只听说秦国有太后、穰侯,哪儿有什么大王?”这句话正说到秦王的心坎上。他急忙把范雎请到离宫,命令左右退出,单独接见范雎。

秦昭襄王说:“我诚恳地请先生指教。不管牵涉到谁,上至太后,下至朝廷百官,先生只管直说。”范雎就议论开了。他说:“秦国土地广大,士卒勇猛,要统治诸侯,本来是很容易办到的事,可是十五年来没有什么成就。这不能不说相国(指穰侯)对秦国没有忠心办事,大王也有失策的地方。”秦昭襄王说:“你说我失策在什么地方?”

范雎说:“齐国离秦国很远,中间还隔着韩国和魏国。大王要出兵打齐国,就算一帆风顺把齐国打败了,大王也没法把齐国和秦国连接起来。我替大王着想,最好的办法就是远交近攻。对离我们远的齐国要暂时稳住,先把一些临近的国家攻下来。这样就能够扩大秦国的地盘。打下一寸就是一寸,打下一尺就是一尺。把韩、魏两国先兼并了,齐国也就保不住了。”秦昭襄王点头称是,说:“秦国要真能打下六国,统一中原,全靠先生远交近攻的计策了。”当下,秦昭襄王就拜范雎为客聊,并且按照他的计策,把韩国、魏国作为主要的进攻目标。

人物联

墨子(刘薇)

利国当谋,利民当务,利公当责,天下诸豪情,皆衣而褐he4;

于儒曰反,于禹曰求,于禄曰轻,世间几弘道,其突不黔。

庄子(纪树贵)

鲲之化,鹏之图,浮游壕水,曳尾泥涂,世间谁是知鱼者?

芥为舟,杯为海,吞吐鸿蒙,行藏天地,物外长思化蝶人。

汪伦(何为民)

世难知公亦诗家,岸上踏歌,附李谪仙七绝传名,才犹其次;

人或道别开生面,潭边坐啸,较范少伯五湖浪迹,德在不孤。

王国维(汪诗涵)

文章炳蔚,硕望深孚,自藉凌侪Chαⅰ2之学,继古而扬,师夷以拓;

家国衰隳huⅰ1,沉疴不振,未酬孤诣yⅰ4之怀,且凭鱼藻,永作龙潜。

文天祥(杨怀胜)

是英雄奈不逢时,三万里河山历劫,国土失屏,独向零丁歌一恸;

犹砥柱恨无立处,七尺躯肝胆照人,天心有鉴,唯余慷慨付孤忠。

徐志摩的诗——鱼的记忆

回忆里

不断演绎相同镜头,

现实则切换著不同情愫出口……

传说鱼的记忆只有7秒,

七秒后便不记得

过往物事了,

所以小小的鱼缸里

它也不觉得无聊,

因为7秒后

每一寸游过的地方

又变成了新天地...

它在这7秒里

不断轮回不是为了遗忘,

而是为了铭记...

有梦时,

快乐无与伦比,

梦由心生望眼欲穿,

碧草春心

孜孜蔓延...

也许,

风花雪月永远了无结果,

但毕竟是风雪的故事,

快乐足矣...

《逍遥游》七

故夫知效一官,行ⅹⅰng2比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也,亦若此矣。而宋荣子犹然笑之。且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮ju3,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数shuo4数然也。

译文:

 所以,那些才智能胜任一官的职守,行为能够庇护一乡百姓的,德行能投合一个君王的心意的,能力能够取得全国信任的,他们看待自己,也像上面说的那只小鸟一样。而宋荣子对这种人加以嘲笑。宋荣子这个人,世上所有的人都称赞他,他并不因此就特别奋勉,世上所有的人都诽谤他,他也并不因此就感到沮丧。他认定了对自己和对外物的分寸,分辨清楚荣辱的界限,就觉得不过如此罢了。他对待人世间的一切,都没有拼命去追求。即使如此,他还是有未达到的境界。

效:效力,尽力。官:官职。

行(xíng):品行。比:合。

合:使...满意。而:通“能”,能力。征:征服。

宋荣子:一名宋钘(jiān),宋国人,战国时期的思想家。犹然:喜笑的样子;犹,通“繇”,喜。

举:全。劝:勉励。

非:责难,批评。沮(jǔ):沮丧。

定:认清。内外:这里分别指自身和身外之物。在庄子看来,自主的精神是内在的,荣誉和非难都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可贵的。

境:界。

数数(shuò)然:汲汲然,指急迫用世、谋求名利、拼命追求的样子。

文言文现象

(13)且举世誉之而不加劝(代词,他,指宋荣子)

(14)而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎(代词,他,指彭祖)

(15)穷发之北(结构助词,的)

(16)汤之问棘也是已(结构助词,用于主谓之间,取消句子独立性)

2. 而

(1)怒而飞(连词,表修饰)

(2)抟扶摇而上者九万里(连词,表修饰)

(3)决起而飞(连词,表顺承)

(4)控于地而已矣(连词,就)

(5)若夫乘天地之正,而御六气之辩(连词,表并列)

(6)而宋荣子犹然笑之(连词,表转折)

(7)且举世誉之而不加劝(连词,表转折)

(8)而彭祖乃今以久特闻(连词,表转折)

3. 则

(1)海运则将徙于南冥(连词,就)

(2)时则不至(连词,或者)

(3)则其负大舟也无力(连词,那么)

4. 然

(1)奚以知其然也(代词,这样)

(2)虽然,犹有未树也(代词,这样)

(3)未数数然也(形容词词尾,……的样子)

5. 以

(1)以五百岁为春(介词,把)

(2)生物之以息相吹也(介词,用)

(3)奚以知其然也(介词,凭)

(4)去以六月息者也(凭借,用)

(5)而彭祖乃今以久特闻(介词,因为)

6. 且

(1)且举世誉之而不加劝(连词,而且)

(2)彼且恶乎待哉(连词,还)

(3)且适南冥也(副词,将要)

7. 于

(1)彼其于世(介词,对于)

(2)覆杯水于坳堂之上(介词,在)

8. 其

(1)其正色邪?其远而无所至极邪(表选择,是……还是……)

(2)其名为鹏(代词,它的)

(3)其负大舟也无力(代词,它,指水)

(4)其自视也,亦若此矣。(代词,他们)

二. 实词

1.通假字

1.北冥有鱼 冥:通“溟”,海色深黑。

2.适莽苍者,三餐而反 反:通“返”,返回。

3.小知不及大知 知:通“智”,智慧。

4.旬有五日而后反 有:通“又”,用于连接整数与零数。 反:通“返”。

5.而御六气之辩 辩:通“变”,变化。

6.此小大之辩也 辩:通“辨”,区别。

7.而征一国 而:通“能”,才能。

8.知效一官 知:通“智”,智慧。

9.犹然笑之 犹:通“繇”,喜。

10.而后乃今培风 培:通“凭”,凭借。

诗经

38.葛藟lei3

佚名 〔先秦〕

绵绵葛藟,在河之浒。终远兄弟,谓他人父。谓他人父,亦莫我顾。

绵绵葛藟,在河之涘。终远4兄弟,谓他人母。谓他人母,亦莫我有4。

绵绵葛藟,在河之漘Chun2。终远4兄弟,谓他人昆。谓他人昆,亦莫我闻4。

译文:

葛藤缠绕绵绵长,在那大河河湾旁。兄弟骨肉已离散,叫人爹爹心悲凉。叫人爹爹心悲凉,他也哪里会赏光。

葛藤缠绕绵绵长,在那大河河岸旁。兄弟骨肉已离散,叫人妈妈心悲凉。叫人妈妈心悲凉,她也哪里会帮忙。

葛藤缠绕绵绵长,在那大河河滩旁。兄弟骨肉已离散,叫人哥哥心悲凉。叫人哥哥心悲凉,他也只把聋哑装。

注释:

緜緜:连绵不绝。 葛、藟(音垒):藤类蔓生植物。

浒(音虎):水边。

终:既已。 远(音院):远离。

顾、有、闻:皆亲爱之意也。 有(音佑):通“佑”,帮助。 闻(音问):问。王引之《经义述闻》:“谓相恤问也。古字闻与问通。”

涘(音四):水边。

漘(音纯):河岸,水边。

昆:兄。

鉴赏:

  旧说以为此诗乃东周初年姬姓贵族所作,旨在讥刺平王弃宗族而不顾。《毛诗序》:“《葛藟》,刺平王也。周室道衰,弃其九族焉。”毛氏说诗多牵强附会,常把表现人之常情的诗作拉扯到政教、美刺上去。宋人说诗较为通达,朱熹《诗集传》云:“世衰民散,有去其乡里家族,而流离失所者,作此诗以自叹。”得其旨矣。

诗凡三章,章六句。首章“緜緜”二句写眼前景物。诗人流落到黄河边上,见到河边葛藤茂盛,绵绵不断,不禁触景伤情,联系到自己远离兄弟、飘泊异乡的身世,感到人不如物。他流落他乡,六亲无靠,生活无着,不得不乞求于人,甚至覥颜“谓他人父”。处境之艰难,地位之卑下,可见一斑。但是即便如此,也未博得人家的一丝怜悯。“谓他人父,亦莫我顾”,直书其事,包含许多屈辱,许多痛楚,正如朱熹所叹:“则其穷也甚矣!”)第二、第三章诗意略同首章,仅二、四、五、六句句尾更换一字,丰富了诗的内涵,反覆咏叹中稍有变化。

此诗两句表达一层意思,六句有三层意思,两层转折。由绵绵不绝的葛藟对照兄弟的离散,是一折,由“谓他人父”、“谓他人母”、“谓他人昆”而竟不获怜悯,又是一折。每一转折,均含无限酸楚。诗人直抒情事,语句简质,却很感人,表现了飘零的凄苦和世情的冷漠。牛运震《诗志》评曰:“乞儿声,孤儿泪,不可多读。”方玉润《诗经原始》评曰:“沉痛语,不忍卒读。”都对诗中表现出的流离之苦深为致慨,相信这也是每一位读此诗者的共同感受。

创作背景:

  关于《王风·葛藟》的背景,有多种说法。旧说以为此诗乃东周初年姬姓贵族所作,旨在讥刺平王弃宗族而不顾。现代学者一般认为这是流浪者求助不得的怨诗。也有人认为此诗是一个入赘者在他人家生活,抒发孤独寂寞的悲歌。

醉别何须更惆怅?回头不语但垂鞭。

[唐]王昌龄《留别郭八》

口头上说何须惆怅,实际内心苦不堪言,所以不敢再滞留,唯恐回头多语而心碎难去,故缄口挥鞭,几近逃离,生动地表达出难舍难分的感情,颇耐人寻味,宋人柳永词《采莲令》可作此诗注脚:“千娇面,盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍回顾。一叶兰舟,便恁急桨凌波去。贪行色、岂知离绪。万般方寸,但饮恨,脉脉同谁语?更回首、重城不见,寒江天外,隐隐两三烟树。”

留别郭八

唐代:王昌龄

长亭驻马未能前,井邑苍茫含暮烟。

醉别何须更惆怅,回头不语但垂鞭。

采莲令·月华收

宋代:柳永

月华收,云淡霜天曙。西征客、此时情苦。翠娥执手送临歧2,轧轧开朱户。千娇面、盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍回顾。

一叶兰舟,便恁急桨凌波去。贪行色、岂知离绪,万般方寸,但饮恨,脉脉同谁语。更回首、重城不见,寒江天外,隐隐两三烟树。

执手相看泪眼,竟无语凝噎。

[宋]柳永《雨霖铃》

唐人孟郊《古怨别》诗有“含情两相向,欲语气先咽。心曲千万端,悲来却难说。”柳词大概受启发于此,但只概括为两句,抓住“兰舟催发”、行将分袂登舟的场面,刻划他们在离别的最后一刻的行动和情态,写得十分细致、简练。

“执手”、“相看”而且是“泪眼”相看。“无语”写外在的表现,“凝噎”写内在的感情。离别之时,本应是“语已多,情未了,回首犹重道”,但因过于悲,万种情思全都凝结胸中,万语千言,说不出来,咽在喉间,“相顾无言,惟有泪千行”(苏轼《江城子》)。

通过人物行动细节和情态的刻画,表现了他们极其复杂真挚的内心活动。可谓细腻纯真:妙到毫巅。

读此令人想到《红楼梦》第三十四回写宝玉受罚之后,黛玉去看他时所写:“此时黛玉虽不是嚎啕大哭,然越是这等无声之泣,气噎喉堵,更觉利害。听了宝玉这些话,心中提起万句言词,要说时却不能说得半句,半天才抽抽噎噎地道:'你可都改了罢!’”两者有异曲同工之妙。

雨霖铃·寒蝉凄切

宋代:柳永

寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?

生查子·春山烟欲收

五代:牛希济

春山烟欲收,天澹星稀小。残月脸边明,别泪临清晓。

语已多,情未了,回首犹重道:记得绿罗裙,处处怜芳草。

古怨别

唐代:孟郊

飒飒秋风生,愁人怨离别。

含情两相向,欲语气先咽。

心曲千万端,悲来却难说。

别后唯所思,天涯共明月。

江城子·乙卯正月二十日夜记梦

宋代:苏轼

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

寒月挟Ⅹⅰe2秋气,孤灯耿清影。

风多萤贴树,月出鹭巡堤。

鸟去栖何处?萤飞入远流。

平沙生朔气,残垒驻征魂。

竹屋夜灯青,山窗秋月白。

入耳宛寂若,会心应泠然。

衣绦静以古,骨相清且妍。

烟寒瓜步树,潮走海门雷。

六代销波底,三山落酒杯。

寒声两岸虫,秋怀千顷荻。

(0)

相关推荐