美添音乐 Everyday music 《昴-すばる-》 (星)
51
美添音乐
Everyday music
第51添
我 踽踽前行 凭藉赤忱之心发出的指令
歌名:《昴-すばる-》 (星)
歌者:谷村新司
词曲:谷村新司
流派:流行
歌曲评分:满分五星,歌词意境、旋律动听程度(包括歌手的演唱是否优美)、情感的丰富性、配乐水平、流行程度等五个方面判断。
学习难度:最容易的为1星,最难为5星。
歌词
词:谷村新司
中译歌词:Gypsy Tsai
目を闭じて 何も见えず
闭上了眼睛 什麽都看不清
哀しくて 目を开ければ
睁开了眼睛 却满怀着伤心
荒野に 向かう道より
走在无垠荒野 偏僻的小径
他に 见えるものはなし
远和近是一片静寂 无人影
ああ 砕け散る 运命の星たちよ
啊 宿命的辰星 破碎散落於浩瀚宇宙
せめて密やかに この身を照らせよ
至少你曾默默在天际 照耀我身躯给我指引
我は行く 苍白き頬のままで
我 踽踽前行 苍白脸颊泛起汗的光影
我は行く さらば昴よ
我 迈步前进 再见了 昂宿之星
呼吸をすれば 胸の中
深深吸一口气
こがらしは 吠き続ける
任狂风吹袭 虽喘息 仍继续前行
されど 我が胸は热く
我 身心又注入满腔热血激情
梦を 追い続けるなり
再继续去追寻梦想和愿景
ああ さんざめく 名も无き星たちよ
啊 曾灿烂无比 如今暗淡无名的冷星
せめて鲜やかに その身を终われよ
至少曾光芒亮丽 燃烧到最後
我も行く 心の命ずるままに
我 踽踽前行 凭藉赤忱之心发出的指令
我も行く さらば昴よ
我 迈步前进 再见了 昂宿之星
ああ いつの日か 谁かがこの道を
啊 今夕何夕 路途崎岖 谁与我同行
ああ いつの日か 谁かがこの道を
啊 今夕何夕 路途崎岖 谁与我同行
我は行く 苍白き頬のままで
我 踽踽前行 苍白脸颊泛起汗水的光影
我は行く さらば昴よ
我 迈步前进 再见了 昂宿之星
我は行く さらば昴よ
我 迈步前进 再见了 昂宿之星
————————
多添一点:今天分享一首日文歌,古村新司很著名的一首《昴-すばる-》(星)。中文采用的是Gypsy Tsai翻译的版本,保留了原本的韵味。很喜欢这几句歌词:
我 踽踽前行 凭藉赤忱之心发出的指令
我 迈步前进 再见了 昂宿之星
上周看《神战-权利之眼》,里面有句旁白是这样的:“对于神来说,生命只是一段旅程。"其实,对于人来说,何尝不是。不管怎样,都要迈步前进,至少曾光芒亮丽,燃烧到最后。
Horus : I don't konw if I'm strong enough.
何鲁斯:我不知道自己是否强大。
Ra : Then become stronger.
拉:那就让自己变得足够强大。
这首歌曾被改编成不同的语言版本,可谓不朽的经典。
国语版本有凤飞飞的《另一种乡愁》(晨曦填词)、
姜育恒的《我的心没有回程》(李子恒填词) 和
陈彼得的《夜行》(陈彼得填词),
粤语版本有关正杰的《星》和罗文的《号角》(两首皆由郑国江填词)。
谷村新司,日本大阪人,出生于1948年12月11日,音乐家、歌手,在日本以及亚洲音乐界享有盛名并具有影响力。现任上海音乐学院音乐工程系常任教授兼中日音乐文化研究中心顾问等职。