一起听宇航员谈谈人生

让梦起航

Dream

12.09

Reality

跟Amber一起来听听宇航员们的故事

1

Sharman was 27 when she blasted into space to spend eight days on the Russian (then Soviet) Mir space station in 1991.

当莎曼乘载着俄罗斯(前苏联)米尔号空间站于1991年飞入太空时,她是27岁。

During the mission, she spent as much time as she could peering out through the station portholes at the Earth below.

在这次飞行任务中,她尽可能多地通过空间站的舷窗观察下面的地球。

On her final night in orbit, she kept the window blind open to watch the sunrise every 90 minutes as the space station whipped around the planet.

在轨道上运行的最后一晚,随着空间站环绕地球运行,她尽情让窗户开着每隔九十分钟就看一次太阳升起。

As viewers float (virtually) above the Earth, Sharman, US astronaut Ron Garan and Italian Luca Parmitano describe what it’s like to be in space and the lessons we can take away from their experiences.

当这些宇航员漂浮(事实上)在地球上空时,莎曼,美国宇航员朗加仑和意大利的卢卡帕米塔罗描述了在太空的感受和我们可以从中学到的道理。

Luca Parmitano: Our planet is breathtaking

“In the foreground there was the deep, deep blue of the ocean below me… white where the ocean waves crash into the sand… then the colours of the desert – ochre and terracotta. All of this all at once, it’s not a slow discovery, it explodes and just takes your breath away.”

“我下方的前景是海洋的深蓝色...当海浪拍击沙滩时呈现白色...然后看到沙漠的颜色——土黄色。这不是慢慢出现,而是瞬间出现,让人叹为观止!”

Ron Garan: Space puts the Earth into perspective

“Being physically detached from the only world I had ever known made me feel deeply interconnected with everyone on it,” he says.

“从物理上远离我目前所知的唯一的世界让我感觉到似乎与地球上的每个人都失联了,”他说。

“The ISS is, arguably, the most complex structure ever built and what hit me was the realisation that if we were able to take this level of collaboration and bring it down to the Earth’s surface… how much further would we progress as a species in solving our most pressing challenges?”

“国际空间站大概是目前我们所建造的最复杂的结构了,而让我感到震撼的是当我意识到如果能把我们这样高水平的合作运用到地球表面上去...那我们人类在解决我们最具挑战性的问题上该取得多少进步呀?”

Helen Sharman: Remember what’s most important

“I’d like to tell people how unimportant material stuff is to us,” Sharman says when we talk in her office at Imperial College London.

“我想要告诉人们物质不是那么重要,”当我们在伦敦的帝国理工学院采访时莎曼说道。

“I’m not saying it’s wrong to have a wonderful red, shiny sports car or the latest in whatever it is people are really after – each to their own, that’s fine – but really that’s not what life’s actually about,” Sharman says.

“我也不是说拥有一辆漂亮的亮闪闪的红色跑车或者人们追求的最新款的某某某是不对的—人各有爱,没有关系—但实际上那并不是生活的真谛,”莎曼说。

“What looking back on Earth made me realise was the importance of those human relationships in life.

回望地球使我意识到的是生活中的那些人际关系的重要性。

“As long as you’ve got your very basics for survival, the next most important things are those individual relationships we have,” she adds.

“当你拥有了基本生存所需之后,接下来最重要的就是我们拥有的人与人的关系,”她补充道。

“It’s our family and friends that in the end are more important than anything else in the world.”

“到最后,我们的家人和朋友才是比其他都更为重要的事情。”

The end

作一个梦想家

Dream your dream!

心情|阅读|故事|梦想|English

感谢你关注“跟Amber一起看世界”

(0)

相关推荐