100
《爱情故事》
爱就意味着你永远不必说抱歉。
Love means never having to say you re sorry.
but they ll never take our freedom。They call me Mister Tibbs!种族歧视严重的小镇,黑人警察对嘲弄他的白人警察这样说。这句话曾让60年代的美国黑人激动得摩拳擦掌。扮演黑人警察的西德尼·波蒂埃是第一位黑人奥斯卡影帝。When you realize you want to spend the rest of your life with somebody,you want the rest of your life to start as soon as possible.If you let my daughter go now, that ll be the end of it.I will not look for you, I will not pursue you.But if you don t, I will look for you,I will find you, and I will kill you.导演卡梅伦.克罗本来觉得这句话不够力度,打算删掉。但是在一个星期五的下午4点,汤姆.克鲁斯缓缓说出了这句台词,一屋子的人都哭了。My name is Maximus Decimus Meridius, commander of the Armies of the North, General of the Felix Legions and loyal servant to the true emperor, Marcus Aurelius. Father to a murdered son, husband to a murdered wife. And I will have my vengeance, in this life or the next.
在片中,比喻石油总会被抽干,柔弱总会被残忍打垮。现在则成为流行俚语,当一个人睡了另一个人老婆,又毫不愧疚,冲口而出的很可能就是这句。
Get your stinking paws off me,宇航员泰勒降落在一个由人猿主宰的星球。当他喊出这句话时,一直以为他不会说话的人猿被惊呆了!You make me want to be a better man.相似的台词,从大帅哥汤姆.克鲁斯口中说出来是甜蜜,怪咖强迫症老作家杰克·尼科尔森说起来则是温馨。扮演汉·索罗船长的哈里森·福特认为这句话是《星战系列》的钥匙。Forget it, Jake. It s Chinatown.《摇滚万万岁》是一部恶搞摇滚青年的伪纪录片,而这句台词是最毒的。I m walking here! I m walking here!在纽约街头拍摄的时候,达斯汀·霍夫曼差点被一辆出租车撞翻。他冲着出租车喊的,就是这句话。It was Beauty killed the Beast.
1933年的《金刚》中,导演看着金刚的尸体从帝国大厦顶上掉下来,下了这个经典的结论。它成为了《金刚》最后一句台词。
Badges? We ain t got no badges!I don t have to show you any stinking badges!I m just one stomach flu away from my goal weight.They call it a Royale with cheese.Magic Mirror on the wall,who is the fairest one of all?Just when I thought I was out,洛奇跟心上人艾德莉安的口头禅。他接受电视采访时,就用它向艾德莉安打招呼。在正式开始学空手道之前,师父叫徒弟先天天去给车子上蜡,除蜡。上蜡,除蜡,练的是耐心,毅力。You ain t heard nothin yet!影史第一部有声片,这句一语双关的台词宣布——电影从默片走进有声时代。Gentlemen, you can t fight in here!I don t want to survive. I want to live.Elementary, my dear Watson.That ll do, pig. That ll do.《疯狂麦克斯》导演乔治.米勒一直惜字如金。全片台词171个字,这是最感人的一句。I wish I knew how to quit you.这句话实际上经过删减。原句是——它是活的!它是活的!现在我知道上帝的感觉了!I have always depended on the kindness of strangers.伊斯特伍德饰演的70年代新派警探,面对餐厅里劫持人质的歹徒,冷冰冰地说了这么一句话。I mean, funny like I m a clown?电影上映之后,扮演欧比旺·肯诺比的演员收到了不止一封类似这样的来信——我和我的妻子的婚姻出了问题,您能不能来我家帮帮我们?You know how to whistle, don t you, Steve?You just put your lips together and blow.本片编剧:欧内斯特·海明威和威廉·福克纳。但这句最经典的台词出自制片人之口。You is kind. You is smart. You is important.After all, tomorrow is another day!在马龙.白兰度绝望的呼喊声中,斯黛拉抱着刚出生的婴儿永远离开了他。Pay no attention to that man behind the curtain!I m also just a girl, standing in front of a boy,1600个人中,男人和女人对这句台词的反应很不同。女性把它排到第28;男性却是榜尾。更多英语内容关注唯美英语微信公众号。这句话在美国小孩那儿相当于我们的“再哭,狼外婆就要来了”。Play it, Sam. Play As Time Goes By.伍迪·艾伦很爱这句话,他甚至专门以此为题拍了一部片(《呆头鹅》play it again ,Sam)。I m having an old friend for dinner.I m not bad. I m just drawn that way.If you build it, he will come.农夫听到一个神秘的声音对他说——他着魔般地铲平了自己的农场,建起棒球场。Mama says, Stupid is as stupid does.I m the king of the world!What we ve got here is a failure to communicate.从1967年上映以来,谈到这部片的人只要说这句台词,就会微笑。保罗·纽曼在片中遭受种种摧残,但脸上始终笑意不减。I am big! It s the pictures that got small.Every time a bell rings, an angel gets his wings.Keep your friends close, but your enemies closer.汤姆·汉克斯曾说的——《教父》是男人的圣经,那里面包含了男人所有的智慧。The greatest trick the devil ever pulled wasconvincing the world he didn t exist.这句台词的原作者是—— 波德莱尔(《巴黎的忧郁》)。and I m not going to take this anymore!You don t understand! I could ve had class.I could ve been a contender.I could ve been somebody,instead of a bum, which is what I am.小人物大心声。《愤怒的公牛》中,罗伯特·德尼罗饰演的退役拳手杰克·拉莫塔就对着镜子引用了这段台词。Roads? Where we re going we don t need roads.不需要路的旅程是什么?美国总统里根和老布什都曾经在演讲中引用过这句话。It s going to be a bumpy night.I love the smell of napalm in the morning.You ve got to ask yourself one question:Do I feel lucky? Well, do ya punk?长镜头跟拍中,伊斯特伍德饰演的警探哈里缓缓走向唯一的幸存罪犯。在罪犯的主观镜头中,哈里的那把44毫米口径的转轮手枪被无限放大。这不吝于死亡宣言。Say hello to my little friend!阿尔·帕西诺在家中与敌人火拼。小朋友,就是他的那把有榴弹发射器的M16突击步枪。当被解雇的体育经纪人(汤姆.克鲁斯)苦苦挽留他的顾客,得到的是这样的回复。布什和奥巴马都曾经在他们的演讲中引用过这句台词。Leave the gun. Take the cannoli.Carpe diem. Seize the day, boys.Mrs. Robinson, you re trying to seduce me.I am serious. And don t call me Shirley.片中最吓人的一幕—— 杰克已经疯了,追着妻子要杀她。库布里克:这时候,我们得说点儿什么,让气氛不那么紧张。杰克·尼科尔森就喊出了这句台词。There s no crying in baseball!Houston, we have a problem.Yippie-ki-yay, motherf—er!布鲁斯·威利斯发大招前挂在嘴边的台词。Yippie-ki-yay是牛仔骑马的时候赶马的号子,后面的motherfucker是布鲁斯自己加的。E.T.学会的第一句话,也是E.T.复活后说的第一句话。它的声音由一个女演员的烟嗓和动物的声音汇合而来。You can t handle the truth!This is the beginning of a beautiful friendship.I ll have what she s having.Hello. My name is Inigo Montoya.You killed my father. Prepare to die.在这部恶搞童话故事的电影里,曼迪·帕廷金跟仇人对战的时候把这句话说了一遍又一遍,洗脑威力巨大。但,他一直没杀死对方。The first rule of Fight Club is:You do not talk about Fight Club.There s no place like home.没人搭理的出租车司机特拉维斯对着镜子反复练习拔枪的动作,幻想自己是个大人物。马丁·斯科塞斯的剧本上原本只写着“特拉维斯看着镜子,跟自己说话”。Of all the gin joints in all the towns in all the world,I m going to make him an offer he can t refuse.we re not in Kansas anymore.多萝西到翡翠城的第一句话。从这一刻起,画面从黑白转为彩色。May the Force be with you.You re gonna need a bigger boat.电影里警长第一次看到大白鲨,吓得他回到船舱就对同伴说了这句话。而这也是斯皮尔伯格拍《大白鲨》的4个月里听得最多的话。Here s looking at you, kid.Frankly, my dear, I don t give a damn.这一幕出现在影片结尾。斯嘉丽苦苦哀求:你要是走了,我该去哪里?我该怎么办?这就是白瑞德的答复。