Glorious:劳动最光荣是哪种“光荣”?
“劳动最光荣”这句话,所有人都知道;这句标语口号最常见的英文版本是:Labor is the most glorious.
中文的“光荣”是一个比较抽象的词语,英语的 Glorious 也很抽象,含义非常多样,除了表示“光荣”,也可以形容“美好、有趣”,还可以描述“艳阳高照的天气”。
中文的“光荣”似乎是近代才出现并广泛使用的词语,但“光荣”这个说法中,却蕴藏着 Glorious 这个英文词语最为古老的根本含义,也就是“Light 光”。
在英语中,尤其是英国英语中,Glorious 经常用来描述“阳光充足的天气”,含义是:hot, with the sun shining,例如:a gloriously sunny day;They had three weeks of glorious sunshine.
Glorious 的这种用法,就是在描述“光线充足”这种物理现象。Glorious day 经常宽泛地翻译为“天气好”,但实际上称为“艳阳高照”会更确切一些。
Glorious 的其它含义,包括“光荣、美好、高尚、有趣”,实际上都是由“Light 光”引申而来。之所以用源于“光”的 Glorious 来描述这些优秀的抽象性质,是由于基督教文化的影响。
在旧约圣经中,God 创造世界时所做的第一件事,就是 Let there be light;在创造了“Light 光”之后,才接着创造了其它事物,同时 Light 也是认识和感知世界万物的前提条件。
Glorious 的名词形式 Glory,最初的根本含义,是指“最为强烈的光”。在基督教的神学理论中,Glory 被视为 God 专有的属性,从信徒经常说的“Glory be to God 荣耀归于上帝”中就可以看出。
Glorious 后来由此演化出多种引申比喻含义,用来形容各种各样的最为美好、最为崇高的事物。
今天,英语文化已经不再普遍信仰基督教,但在文化和语言上仍然保留了过去的很多概念,Glory / Glorious 就是其中之一。
在今天的英语字典中,名词形式的 Glory 仍然有“praise and worship of God 赞美上帝”的含义,但形容词 Glorious 已经不再有任何宗教含义。
但是,要想理解和掌握 Glorious 的各种现代用法,Light 仍然是一个有效的切入点。
Glorious 可以表示 very beautiful and impressive,例如:a glorious sunset,Both her daughters have glorious red hair.
Glorious 可以表示 extremely enjoyable,例如:a glorious trip to Rome.
Glorious 经常被翻译为“漂亮、好看”或“好玩、有趣”,但实际的文化内涵 Connotation 似乎要更加深刻、更加热烈吧。
Glorious 还可以描述人员、群体及其行为,含义是“拥有成功、成就、声望、声名”,即:deserving or bringing great fame and success,这种含义让人想起基督教文化中对 God 的赞美。
Glorious 的这种描述“人员、组织群体”的用法,似乎也最接近中文的“光荣、荣光、荣耀”;下面是两个例句:
A glorious chapter in our country's history
The film looks back at the city's glorious past.
在进入现代之前,Glorious 曾一度被视为 God 的专用词语,但在今天的世俗文化中,任何人都有获得 Glory 的资格和可能。
偶尔想一想自己的工作和劳动是多么的“Glorious 光荣”,至少可以缓解一下“搬砖”的无聊和枯燥吧!