0518摩洛哥新闻速读:Sebta偷渡危机
疫情根据官方时间,今日摩洛哥国内官方时区为GMT+1,与我们国内亲人所在时区GMT+8相比,晚7小时。
Crise migratoire. L’ambassadrice du Maroc convoquée par le ministère espagnol des AE
西班牙Sebta偷渡危机:西班牙外交部部长召见摩洛哥驻西班牙大使
La source 01: https://www.medias24.com/2021/05/17/selon-les-sources-1-000-a-2-700-migrants-sont-arrives-a-sebta-a-partir-du-maroc/
La source 02: https://www.leconomiste.com/flash-infos/sebta-l-espagne-renvoye-au-maroc-2-700-migrants
La source 03: https://www.medias24.com/2021/05/18/situation-a-sebta-suivez-en-direct/
"Du jamais vu jusqu'à présent. Les vannes de la migration frontalières se sont ouvertes depuis dimanche soir et l'enclave de Sebta a reçu, entre 1.000 et 2.700 migrants, dont des mineurs.
Ce lundi soir 17 mai 2021 à 20 heures locales, au moins 2.700 migrants, marocains pour la plupart, étaient entrés à Sebta, dont quelques centaines de mineurs (jusqu’à 700, selon les sources), selon plusieurs médias locaux qui citant des sources informées dans la ville. Et selon ces sources, le flot ne semblait pas se tarir."
“Selon l'annonce du ministre de l'Intérieur espagnol Fernando Grande-Marlaska, Madrid a renvoyé au Maroc 2.700 des quelque 6.000 migrants entrés lundi à Sebta.”
“ Affaires étrangères, Arancha González Laya, à annuler son agenda. Par ailleurs, le gouvernement espagnol a débloqué, au profit du Maroc, 30 millions d'euros pour renforcer la sécurité maritime.
La ministre des Affaires étrangères, Arancha González Laya, a convoqué d’urgence l’ambassadrice du Maroc en Espagne, Karima Benyaich, pour faire le point sur la crise migratoire en cours, rapporte LaSexta. ”
西班牙城市Sebta的移民大门似乎被强行推开,包括众多成年人在内的2700人突然涌入这座飞地城市。根据多个西班牙本地媒体报道,截止2021年5月17日晚20点,超过2700非法移民偷渡入境Sebta,其中大部分都是摩洛哥人,且包括700名未成年人。而此次偷渡浪潮还在继续。
根据西班牙内政部部长Fernando Grande-Marlaska的声明,西班牙已经遣返了本周一非法进入Sebta的6000名偷渡客中的2700名。
史无前例的偷渡危机迫使西班牙外交部部长Arancha González Laya取消了行程,LaSexta媒体报道其非法移民危机召见了摩洛哥驻西班牙大使Karima Benyaich。此外,西班牙政府向摩洛哥发放了3000万欧元的援助用于加强其海防安全。
Casablanca: des ultras sèment la terreur au quartier Moulay Rachid, 38 arrestations
Moulay Rachid爆发球迷骚乱,警方逮捕38人
La source: https://www.lesiteinfo.com/maroc/casablanca-des-ultras-sement-la-terreur-au-quartier-moulay-rachid-38-arrestations/
"Les éléments de police du district de sûreté de Moulay Rachid à Casablanca ont interpellé, aux premières heures de ce mardi, trente-huit individus, dont cinq mineurs, soupçonnés de refus d’obtempérer, de jets de pierres contre les forces publiques, de dégradation de biens privés et publics et violation de l’état d’urgence sanitaire.
Les services de police de Casablanca avaient été alertés de l’implication d’un certain nombre d’individus, soupçonnés d’appartenir à des factions de supporters de clubs de football, dans l’échange de violences et la dégradation de 23 voitures stationnées sur la voie publique, indique la Direction générale de la sûreté nationale (DGSN) dans un communiqué, ajoutant que l’intervention des patrouilles de police a fait l’objet d’une violente résistance de la part desdits individus à travers des jets de pierres et dégradation du pare-brise d’un véhicule de police."
本周二凌晨卡萨Moulay Rachid区的警方逮捕了包括5名未成年人在内的38人,其涉嫌违反卫生紧急状态、破坏公共、私有财物并向警方投掷石块。
卡萨警方声明这起逮捕源于俱乐部球迷质之间的冲突骚乱,导致23辆停放的车辆受损,并通过向巡逻的警察及警车投掷石块来暴力对抗执法。
新冠相关:5月18日新增确诊,治愈,死亡各397例,378例,1例
Bulletin COVID-19 Quotidien au 18 mai 2021
La source: http://www.covidmaroc.ma/Pages/LESINFOAR.aspx
"根据摩洛哥卫生部发布的每日新冠疫情数据,过去24小时内新增新冠确诊病例79例,令累计确诊总数达到515420例。"
“新增1例死亡病例,累计死亡病例达到9105例,死亡率为1.8%。”
“新增378例治愈病例,令累计治愈病例总数达到503861例,治愈率为97.8%。”
“今日共进行10688例新冠测试,因此阳性率为2.0%。”
“目前现存确诊数目为2454例,重症病例199例(包括疑似),其中8例使用主动呼吸机治疗、104例使用被动呼吸机治疗。
“新增最多地区为卡萨-塞塔特大区256例,新增最多城市为卡萨布兰卡191例。
”截至今日累计已有6768161人接受新冠疫苗第一剂接种,其中4581385人完成了第二剂的接种。”
近3日摩洛哥新闻速读文章如下:
近期个人二手交易及其他本地需求发布公告如下
如有意在本公众号进行本地业务广告发布请联系后台
本栏目部分付费翻译文章如下: