Decorate the Christmas Tree 装点圣诞树 - 英语儿歌听唱跳202153(总第102期)
(歌词翻译:武太白)
Decorate the Christmas tree.
Fa la la la la, la la la la.
装点圣诞树。
法拉啦啦啦。
Candy canes for you and me.
Fa la la la la, la la la la.
你我一起吃棒棒糖。
法拉啦啦啦。
Hang the stockings, 1 2 3.
Fa la la, la la la, la la la.
挂起长筒袜,一二三。
法拉啦啦啦。
Wrap the presents happily.
Fa la la la la, la la la la.
开开心心装礼物。
法拉啦啦啦。
On a sleigh ride, go go go.
Fa la la la la, la la la la.
坐上雪橇去兜风,走走走。
法拉啦啦啦。
Make a snowball, throw throw throw.
Fa la la la la, la la la la.
捏个雪球扔扔扔。
法拉啦啦啦。
Kiss beneath the mistletoe.
Fa la la, la la la, la la la.
槲寄生后面亲个嘴。
法拉啦啦啦。
Santa’s laughing, “Ho ho ho!”
Fa la la la la, la la la la.
圣诞老人哈哈笑:“哈哈哈!”
法拉啦啦啦。
Christmas Eve comes soon, hooray!
Fa la la la la, la la la la.
圣诞前夜快到了,好嘞!
法拉啦啦啦。
Santa Claus is on the way.
Fa la la la la, la la la la.
圣诞老人在路上。
法拉啦啦啦。
Lots of presents in his sleigh.
Fa la la, la la la, la la la.
雪橇上放满了礼物。
法拉啦啦啦。
I can’t wait ’til Christmas Day.
Fa la la la la, la la la la.
我等不及要过圣诞。
法拉啦啦啦。
Fa la la la la, la la la LAAAAAAAAA!
法拉啦啦啦,啦啦啦啦——————!
------------------------
这首歌,充满了大量衬词(filler),就是那些什么“法拉啦啦啦”。不过,只要把这些衬词去掉,不难看出,这其实就是一个小故事,用的是一般现在时,讲述了装点圣诞树的前后经过:
Decorate the Christmas tree.
Candy canes for you and me.
Hang the stockings, 1 2 3.
Wrap the presents happily.
On a sleigh ride, go go go.
Make a snowball, throw throw throw.
Kiss beneath the mistletoe.
Santa’s laughing, “Ho ho ho!”
Christmas Eve comes soon, hooray!
Santa Claus is on the way.
Lots of presents in his sleigh.
I can’t wait ’til Christmas Day.
我们看到,这是一首总共12行、每四行押一个韵脚的小诗,三个韵脚分别为/i:/(tree、me、three、-ly)、/əu/(go、throw、toe、ho)、/ei/(ray、way、sleigh、day)。应该说像这样的儿歌,押韵还是很严格的。每一行都是七个音节,从后往前是“重 轻 重 轻 重 轻 重”,韵律是非常明显的。
当然,从语法上看,又是另一个样子。这里主要是祈使句,但也有陈述句,还有现在进行时:Santa's laughing... 并且还有一般现在时的情态动词,I can't wait,并由此引出了一个until,当然,为了照顾音节数,这个until的un被省略了,用一个撇(apostrophe)进行了标记。
------------------------
来听听QQ音乐的其他版本:
------------------------
下面是腾讯视频能够找到的几个版本:
WOOHOO(音译为“芜湖”)版本:歌词不同,不妨听听、唱唱
LET'S DECORATE THE CHRISTMAS TREE: