赵丽颖不是英文老师,尬嘲她发音没必要,品牌声援打脸键盘侠
这两天,小赵赵丽颖因为过生日上了好几轮热搜,大哥谢娜祝福上热门话题,张含韵发生日祝福配图不当也上热门话题,这一切都证明着赵丽颖势不可挡的人气。
然而人气太旺也惹了不少人的眼,这不,赵丽颖给品牌录制的一段英文视频就被有心人抓住大嘲特嘲了一番。此前赵丽颖专注拍戏,很少参加时尚活动,被网友质疑不受时尚资源青睐,而刚刚结束的巴黎时装周,赵丽颖以迪奥品牌大使的身份亮相,几次街拍秀却争议声不断,可小赵明明就很可爱啊,谁规定品牌大使就一定都要走模特高冷范,时尚的定义永远都不是一种标准,找到自己的个人特色才是关键。
一波未平一波又起,赵丽颖近日为该品牌录制的一段视频再次成为讨论焦点。原来视频中,每位品牌大使都用英文来说这样一句话““and you,what would you do for love?”翻译过来就是“你呢,为了爱你将如何付出?”网友表示刘嘉玲发音最标准还别有韵味,Angelababy、黄轩发音正常,而赵丽颖则稍逊一筹。
正常的评价倒也未尝不可,但有的人拿此大做文章,发展到说“赵丽颖土、赵丽颖不努力学习”就有点过分了,赵丽颖的本职工作是演员,还是我们中国的演员,她又不是英文老师,为什么用最苛刻的标准来要求她的发音呢?不少其它地区的演员来内陆演出,说个“你好”、“谢谢”,粉丝们就幸福得不行,仿佛受到了某种优待一样,怎么到了赵丽颖这,不仅要会说,还不能带口音,太双重标准了吧。
目前品牌方已经删除该宣传视频,有人穷追不舍说这是品牌方要重录,是在嫌弃赵丽颖。其实不然,视频对代言人造成不好的影响就立刻撤下来,这恰恰是品牌方维护赵丽颖打脸看客最有力的举措,是重视赵丽颖的表现。重录当然是不可能的,下一步,必定是品牌与赵丽颖用更强有力的合作方案让质疑声销声匿迹!
赞 (0)