《Здравствуйте》
“你好”,这个词在我们的生活中广泛运用,它是礼貌性的问候,拉近彼此之间的距离,打破初次见面时的尴尬,同时它也能表达出家庭成员之间的彼此尊重与平等。
“你好”,是孩子与父母之间的平等对话。中国式家庭,充满着控制、争吵与自私的爱。大部分父母对孩子的控制欲极强,把自己的意志强加于孩子的身上,无论对与错。
过分的控制与不尊重,会导致两种结果,一种是孩子在父母的控制下懦弱地成长,另一种是爆发出强大的力量去寻求独立。如果父母能学会尊重孩子,而不是将孩子当成自己的附属品,孩子会成长地更好,父母会更加快乐,家庭关系也会更加和睦。
“你好”,是学生与老师之间的平等对话。老师,是一个神圣的职业,是灵魂的唤醒者。但是在大学校园里,众多“老师”的意义仿佛只停留在“职业”这两个字的层面。
上课在照本宣科,下课不认真钻研学术。学生谦逊求学问道,所谓的“教授”、“副教授”们更多的是搪塞,不尊重学生的劳动成果,不正视学生的价值诉求,以自己高高在上“老师”的身份,在学生面前吹捧自己,满足那点小小的虚荣心。
“你好”,是两性之间的平等对话。男女朋友之间,更多的是彼此之间的相互尊重,男孩不尊重女孩,不断展示自己的大男子主义;女孩不尊重男孩,提出许多无理要求,破坏了相互之间的平等关系,造成了一对对怨男怨女。
俄语真的很奇妙,“здравствуйте”的意思是“您好,你们好!”,其中的“те”表尊敬,去“те”之后为“здравствуй”,意思是普通朋友或者对小朋友打招呼的“你好”。
здравствуй音译解为equal+得+last+we,只有彼此之间相互平等的心态才会有持久的关系,心虚、自卑的人才会要求格外尊重,人与人之间相处,平等足矣。
赞 (0)