调查纪录|石林撒尼“解谜”情歌
【建议在wifi下观看】

撒尼情歌是从撒尼人民长期生产生活中孕育出来的。撒尼人的婚恋都离不开音乐,而情歌正是姑娘小伙们在私密场合互相诉说心声的途径。年轻人通过唱情歌的方式委婉地表达对异性的爱慕之心,并试探对方的心意。在电影《阿诗玛》中,阿黑哥摔跤赢了阿支后,他和阿诗玛两人来到树下对唱的《一朵鲜花鲜又鲜》就和“解谜”情歌的内容非常相似。两人一唱一和,相互试探对方的心意。

“解”在石林方言中读作[gai第三声],和撒尼话中的树枝同音[1],本意为树枝的枝丫。“谜”意为调子。唱“解谜”时,就像大树上生出的枝丫一样,以一个较为固定的调子为基础,乐句简短,每个乐句都是高起低落,总体呈下行旋律,中间反复跳进转折,显得忧伤,婉转,似哭泣,似诉说。伴奏乐器有竹笛、竹口弦、大三弦、小三弦、三胡、月琴和树叶等。竹笛、三弦、三胡一般为男性主要使用的乐器,月琴、口弦则多为女性所用。演唱歌词内容为男女主人公的心之所想,歌词没有固定的句式,大多都是根据实际情况进行即兴创作。

在传统的撒尼恋爱观中,男女青年十分忌讳在长辈面前嬉闹逗乐,不允许成双成对地出现在大庭广众之中,不能与自己的异性长辈和异性亲、堂兄弟姐妹谈论婚姻恋爱。男女青年谈情说爱不准在公共场合或有不同辈份的人在场的场合之中进行,否则将会被人们唾弃。因而撒尼年轻人的恋爱只能在一些特殊场合进行,如:上圭山寺(三月三)、赶大街(过年的集市)、赶摔跤场,或到专门为年轻人谈情说爱、娱乐而设立的“公房”,即“绕本”(伙子房)和“按曼本”(姑娘房)中进行(一般情况都是小伙子结队到“按曼本”里,姑娘很少去到“绕本”里)[2]。

撒尼情歌一般分为逗歌、探歌、交歌、合歌几个部分,与男女青年从相识、相恋、定亲,感情由浅入深的过程相吻合[3]。婚恋场合的音乐通常带有委婉、忧伤的色彩,在“解谜”中,男方一般会把女方描绘得美丽、勤劳、善良、聪明、能干,而把自己说得愚笨、贫寒、不成器,以真诚打动对方,借忧愁悲伤的歌词诉说自己的“苦衷”,以期求得对方的“同情”,这也是撒尼情歌的重要表现形式。

20 世纪 90 年代以后“公房”逐渐消失,“解谜”逐渐失去了其功能性意义,也渐渐退出了撒尼人民的生活。“解谜”情歌内容丰富,对研究撒尼民俗、音乐、文学有着重要意义。中央民族大学四位同学组成调研小组,前往石林彝族自治县西街口镇、石林镇、长湖镇及圭山镇进行调研。采访了虎志兰、毕凤林、张玉英、王玉芳、金玉明等多位传承人和民间艺人。拍摄记录了“解谜”情歌的演唱视频,收集了相关资料。希望此次调查能够吸引更多人关注“解谜”情歌,共同助力民族文化的传承与发展。同时在此感谢在调研过程中给予我们帮助的各位老师、政府工作人员和同学们。

文案:黄鑫戎 毕龙英
参考文献:
[1]解谜:国际音标为[ qe⁵⁵mi²¹],也有记作“改谜”或“该谜”。
[2]阿诗文·仁祥.撒尼民间音乐的传承方式与婚恋习俗.民俗艺术研究[J].1992(5).
[3]周倩旎.石林县撒尼传统音乐类型[J].新丝路(下旬).2015(11)
