Bonbon美食说|咖啡冰激淋夹心蛋糕
Le vacherin au café : la recette d’Agnès Costa
艾格尼丝·科斯塔特制咖啡冰激凌夹心蛋糕
(建议阅读时间:1 分钟)
Agnès Costa, qui dirige en famille la maison de parfumerie Fragonard, réalise ce dessert au moins une fois par semaine, pour le plus grand bonheur de ses enfants.
艾格尼丝·科斯塔(Agnès Costa)与家人一起经营着一家香水店,她至少每周会为孩子做一次这种甜品。
Le vacherin au café. Julie Balagué pour M Le magazine du Monde
Pour 1 vacherin (6 à 8 personnes)
6-8人份食材
- 15 coques de meringue (maison ou commandées la veille chez le pâtissier),
- 15个烤蛋白(亲自做或提前一天预定),
烤蛋白
- 500 ml de crème fleurette,
- 全脂奶油500ml,
全脂奶油
- 2 c. à s. de sucre glace,
- 糖粉2汤匙,
- 2 c. à s. de Nescafé en poudre (et non en granulés),
- 雀巢咖啡粉2汤匙(或颗粒状咖啡),
- 1 poignée d’amandes effilées.
- 切片杏仁1小撮。
切片杏仁
La préparation
做法
Choisir un moule à soufflé en Pyrex ou autre moule à bord haut et droit. Tapisser le fond avec des meringues, en appuyant un peu avec le plat de la main pour les écraser légèrement. Monter la crème fleurette en chantilly, incorporer le sucre glace et 1 à 2 cuillérées de Nescafé en poudre, selon votre goût. La crème doit prendre la teinte d’un café au lait.
选择派熱克斯或其它边缘又高又直的模具。底部铺上烤蛋白,用手掌轻轻按压,把蛋白压碎。开始打奶油,根据口味撒上糖粉和1-2汤匙的雀巢咖啡粉,奶油变成牛奶咖啡的颜色。
打奶油
Verser une couche de crème d’environ 2 cm d’épaisseur sur les meringues. Émietter d’autres meringues sur cette crème, en couche assez épaisse, recouvrir d’une nouvelle couche de crème. Mettre au congélateur pendant trois heures, sortir deux heures avant le repas, et laisser au réfrigérateur jusqu’au moment de servir.
在烤蛋白上倒入一层约2厘米厚打好的奶油,撒上厚厚的一层烤蛋白碎,再倒入一层奶油覆盖。放置于冰箱冷藏3个小时,或享用前冷藏两小时。
A la dernière minute, faire torréfier les amandes effilées et les parsemer sur le vacherin.
享用前,撒上切片杏仁。
Ce dessert peut aussi se préparer avec du cacao ou du chocolat en poudre, et/ou des framboises quand c’est la saison.
如果当季,也可以用可可粉或巧克力粉,以及/或者覆盘子制作这道甜品。
Source:
https://www.lemonde.fr/les-recettes-du-monde/article/2020/10/30/le-vacherin-au-cafe-la-recette-d-agnes-costa_6057885_5324493.html
图片来源:网络