E12杜甫五古《寄赞上人》读记
杜甫五古《寄赞上人》读记
(小河西)
此诗作于乾元二年(759)秋,时杜甫客秦州。杜甫曾到访西枝村赞公居处,写《宿赞公房》。当时或有意在赞公居处寻地居住,但未如愿。几天后听说西枝村西边有山谷条件不错。于是又产生了再去西枝村与赞公一同寻找居地的想法。为此杜甫寄此诗于赞公,谈了自己对卜居地的要求和与赞公作邻的意愿。赞上人:赞公。原为长安大云寺主持,因故贬秦州,时居于秦州东南西枝村。
寄赞上人(杜甫)
一昨陪锡杖,卜邻南山幽。年侵腰脚衰,未便阴崖秋。
重冈北面起,竟日阳光留。茅屋买兼土,斯焉心所求。
近闻西枝西,有谷杉漆稠。亭午颇和暖,石田又足收。
一昨:前些日子。“一”为发语词。《淳化阁帖-晋王羲之帖》:“多日不知君闻,得一昨书,知君安善为慰。”《南雄解舟》(宋-杨万里):“一昨春江上水船,即非上水是登天。”
锡杖:禅杖,此代指赞上人。
卜邻:选择邻居。《左传》昭公三年:“且谚曰:'非宅是卜,唯邻是卜。’二三子先卜邻矣。”《田园作》(唐-孟浩然):“卜邻近三径,植果盈千树。”
年侵:年纪渐老;年底渐近。《送韦大夫东京留守》(唐-王维):“壮心与身退,老病随年侵。”
阴崖:背阳山崖。《咏蕙》(汉-繁钦):“蕙草生山北,托身失所依。植根阴崖侧,夙夜惧危颓。”《拟古》(南朝宋-鲍照):“蜀汉多奇山,仰望与云平。阴崖积夏雪,阳谷散秋荣。”
斯焉:《蒙华林园戒》(梁-萧纲):“斯焉佩金玺,何由广德声。”《一柱观》(唐-张说):“奈何任一柱,斯焉容众材。”
杉漆:杉树和漆树。
亭午:正午。《奉和咏日午》(隋-褚亮):“曦车日亭午,浮箭未移晖。”
石田:多石之田;贫瘠之田。《左传》哀公十一年:“得志于齐,犹获石田也,无所用之。”《醉时歌》(杜甫):“先生早赋归去来,石田茅屋荒苍苔。”
大意:前几天蒙赞上人陪同,曾在南山幽深处卜邻。年纪渐老腰脚衰,不方便在背阳山崖度春秋。背面是重叠的山冈,整日阳光驻留。买茅屋兼带一些田地,这就是俺心所求。最近听说西枝村西有个山谷,那里杉树和漆树密稠。正午时阳光颇为和暖,田虽多石,收成也已足够。
当期塞雨干,宿昔齿疾瘳。徘徊虎穴上,面势龙泓头。
柴荆具茶茗,径路通林丘。与子成二老,来往亦风流。
雨干:雨停。干有枯竭意。《琴》(齐-谢朓):“洞庭风雨干,龙门生死枝。”《洗兵马》(杜甫):“田家望望惜雨干,布谷处处催春种。”
宿昔:旦夕。《于清河见挽船士新婚与妻别》(魏-曹丕):“与君结新婚,宿昔当别离。”
瘳(chōu):病愈。《风雨》(诗经):“风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。”《立秋雨院中有作》(杜甫):“礼宽心有适,节爽病微瘳。”
虎穴、龙泓:指西枝村西山谷中的山洞、水塘。(泓:潭。)
面势:审曲面势。引申为审视地势风水等。《周礼-考工记序》:“审曲面势,以饬(chì)五材,以辨民器。”《游钟山大爱敬寺》(梁-萧衍):“面势周大地,萦带极长川。”《寄题江外草堂》(杜甫):“敢谋土木丽,自觉面势坚。”
茶茗:《尔雅-释木》“槚(jiǎ),苦荼(tú)。”晋郭璞注:“今呼早采茶为茶,晚取者为茗。”(槚:茶树。荼:一种苦菜。)《茶经》(唐-陆羽):“道人设茶茗,子尚谓之曰:此甘露也,何言茶茗?”
径路:小路。《池上》(梁-江淹):“紫荷渐曲池,皋兰覆径路。”
二老:《解嘲》(汉-扬雄):“昔三仁去而殷墟,二老归而周炽。”(指伯夷、吕望)。《登百尺楼赋》(东晋-郭璞):“揖首阳之二老,招鬼谷之隐士。”(指伯夷、叔齐)。《游天台山赋》(东晋-孙绰):“追羲农之绝轨,蹑(niè)二老之玄踪。”(指老子、老莱子)。
大意:待塞上雨停之后,旦夕间俺牙病已瘳。再邀您一同徘徊虎穴上,一同审视龙潭上头。简陋的房舍中备茶相待,山间小路通向隐居的林丘。让我们在此结成二老,岂不也儒雅风流?
诗意串述:这是一篇诗体书信,共20句。首8句写卜邻条件。前几天曾“陪锡杖”“卜邻南山幽”。但没找到合适居处。其实俺的条件也简单:一是“重冈北面起”。二是“竟日阳光留”。三是“茅屋买兼土”。(不光是茅屋,还要田。)接着4句写西谷的传闻。听说西谷“杉漆稠”,既“和暖”还有“石田”。后8句写计划和愿望。计划是待“塞雨干”后,我们再一起去西谷卜居。仔细考察下西谷中“虎穴”“龙泓”之地。愿望是找到理想居所,你我居处间应有小路相通,今天你来我处品茶,明日我到你处论诗,岂不也是淡泊闲适风流儒雅的隐者生活?此时杜甫确有隐居意。