国学笔记||要知道古今词义的不同
导语
章炳麟(就是太炎先生)曾经讲过治国学的方法,有一条叫通小学。词义就是小学的一个重要组成部分,不理解词义,就无法读懂古文。
古今词义变化很大,我们尤其要注意。如果不理解古今词义的不同,就容易犯望文生义的错误,也就不能正确理解文义。我们举几个例子,大家就明白了。
厕在古代有时不是厕所的意思
《史记》中讲汲黯,说汉武帝对汲黯非常尊重,见到汲黯一定要穿戴整齐,正襟危坐。作者还拿卫青和汲黯作对比。卫青是汉武帝的宠臣,可是汉武帝对卫青的态度是什么样的呢?原文是这样说的:“大将军青侍中,上踞厕而视之。”这里的“厕”是什么意思呢?我们在《百家讲坛》看过易中天先生和王立群先生的讲解,他们认为“厕”就是厕所。汉武帝对卫青不太尊重,上厕所时就召见了卫青。后来,我读了郭锡良版《古代汉语》,书中却说厕指的是床边。“厕”是“侧”的通假字,旁边的意思,言外之意皇帝没有坐得很端正。
我们想,汉武帝毕竟是帝王,帝王都是有威严的。皇帝再怎么不尊重卫青,也不至于上厕所时去召见他。那要传出去,皇家颜面何存?所以,把厕解释成床边才是通顺的。
今天,“厕”只有厕所一个意思,但在古代它的意思就要多一些,有时还能作“侧”的通假字。
兄弟在古代可以用于女性
《诗经 邶风 谷风》有两句“宴尔新婚,如兄如弟”,我们读起来会觉得很奇怪。夫妻怎么是兄弟呢?他们又不是同性恋。其实,在古汉语中,兄弟这个词的外延比今天要大一些,女的也可以叫兄弟,今天说的兄弟姐妹在古代都可以叫兄弟。这么解释,这两句才讲得通。还比如,《诗经 卫风 氓》里面的“兄弟不知,咥其笑矣”,这里的兄弟也一样,指的是女子娘家的兄弟姐妹。
我这么说并非没有根据,《孟子》就说:“弥子之妻与子路之妻,兄弟也。”直到明代,归有光的《沈贞甫墓志铭》还说:“及予娶王氏,与贞甫之妻为兄弟。”今天湖北的咸宁方言里,女的也可以叫兄弟。
葵在早期并不是指向日葵
古代的作品中经常出现葵这种植物。例如,《十五从军征》里面有“中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作耕”。《长歌行》里面也有“青青园中葵,朝露待日睎”。
我大学时用的课本有朱东润先生主编的《中国历代文学作品选》。奇怪的是,《十五从军征》,后面的注释说葵指的的葵菜;《长歌行》,后面的注释却说葵指的是向日葵。那么这两个地方的葵到底指的是什么呢?我想说,我们那个课本有一处是错的,两个地方的葵都应该是葵菜,不是向日葵。
葵是古代一种很常见的蔬菜,明代以后由于其他蔬菜多了, 种植葵菜的反而少了。我们今天常吃的蔬菜里面很少见到葵菜,但要知道,在古代葵菜是很常见的。那个时候的作品中出现的葵就是指葵菜,而不是向日葵。
向日葵是明代从海外引进来的,我们上面说的两首诗都是汉乐府,汉代中国是没有向日葵的,那个时候说的葵就是葵菜。
关于葵和向日葵的区别,我们可以读读科普作家贾祖璋先生的《葵与向日葵》,那篇文章讲得很详细。
总结
阅读古文,了解古代文化,理解词义很重要。古今词义差别很大,我们尤其要注意。
作者简介
李灿,生于1987年8月。湖北竹山人,祖籍湖北英山。十堰市作家协会会员。作品多发表在《演讲与口才》《堵河》《交通文化》等。
end