“烂醉如泥”,英语怎么说?| 1分钟英语Ⅱ

版权所有 未经授权不得转载

第二季

第34期

(每周一到五更新)

drunk as skunk

 烂醉如泥

►含义:

very drunk

喝得非常醉的

►造句:

He was drunk as a skunk last night.
他昨晚喝得烂醉如泥。

►对话
A: I’m sorry for what I said last night. I  was drunk as a skunk.
很抱歉我昨晚说的话,我醉得不行。
B: Oh, no worries.
哦,没事。

►意外收获:
1. drunk: adj.醉的
2. skunk:n.臭鼬
2. be sorry for:对…表示道歉
3. no worries:别担心、别客气、没事

►今日作业:

1. 请记牢今天的短语。

2. 请背诵上面的例句。

3. 请找一个小伙伴(或者跟自己)演练上面这则口语对话。

4. 请任用上面“意外收获”中的一个短语或单词进行造句

5. 请做好笔记,除了抄写上面的知识点,最好还要写出自己的思考,笔记可以拍照分享到我们的学习群(未加群的可以扫最下方的二维码)

PS:第二季“一分钟英语”刚刚开始,模式、内容都还在磨合期,欢迎大家提出宝贵意见,让我们一点点完善,做成一档精品英语学习节目。

合集在此
请保存此二维码
不断更新
(0)

相关推荐