实用西班牙语 讲义(13)
第十四讲
第九章 语法(七)
代词 又分为人称代词,指示代词,物主代词,不定代词, 关系代词和疑问代词等。
A. 人称代词
A.1. 人称代词可用作主语,直接宾语,间接宾语和介词宾语,并具有不同的形式
主语 直接宾语 间接宾语 介词宾语:
第一人称(单数): yo(我) me me mí
第二人称(单数): tú(你) te te ti
第三人称(单数): usted(您) le, la le, se usted
él(他) lo/ le le, se él
ella(她) la le, se ella
第一人称(复数): nosotros(我们) nos nos nosotros
nosotras(我们-阴性) nos nos nosotras
第二人称(复数): vosotros(你们) os os vosotros
vosotras(你们-阴性) os os vosotras
第三人称(复数): ustedes(您们) les, las les, se ustedes
ellos(他们) los/ les les, se ellos
ellas(她们) las les, se ellas
A.2. 主语人称代词
A.2.1. 由于动词变位是和人称一致的,所以第一和第二人称主语代词(单复数),在不需要特别强调的情况下,可以省略。
(Yo) Soy profesor de esta universidad. 我是这个大学的老师。
¿De dónde eres (tú)? 你是哪里人?
(Nosotros) Hemos llegado. 我们到了。
Chicos, ¿ (vosotros) vivís en este barrio? 孩子们,你们住在这个区吗?
但是需要强调时则不能省略: --¿Quién ha visto a María? 谁见到玛丽亚了?
--Yo la he visto. 我见到了。
A.2.2. 第三人称主语代词一般不能省略,但是如果主语明确,也可以省略。
¿Cómo está usted? 您好吗?
¿Quién es ella? 她是谁?
--¿Cómo se llama tu amigo? 你朋友叫什么名字? –Se llama Pedro. 他叫彼德罗。
A.2.3. 主语代词的位置没有严格的规定,放在动词前后均可。但在疑问句中要放在动词后。
Yo soy chino, y ella es española. 我是中国人,她是西班牙人。
Tú no sabes nada. 你什么都不知道。
Quizá lo sepa él. 也许他知道。
Lo hice yo mismo. 是我自己干的。
¿Dónde viven ellos? 他们住在哪儿?
¿or qué lo haces tú? 你为什么这样做?
A.3. 直接宾语代词
A.3.1. 位置:
A.3.1.1. 放在变位动词之前:
Te quiero. 我爱你.。
Juan me acompaña a casa. 胡安陪我回家。
A.3.1.2. 与命令式连写:
Ayúdame por favor. 请帮助我。
Míralo. 你瞧。
A.3.1.3. 句中有原动词时,可与原动词连写,或放在变位动词前:
¿uedes ayudarme? 或 ¿Me puedes ayudar? 你能帮助我吗?
Quiero verte mañana. 或 Te quiero ver mañana. 我想明天见到你。
A.3.2. 第三人称 lo, le, la, los, les, las 的区别
A.3.2.1. 如果所代的名词是阴性,总用 la和 las:
A María la vi ayer. 我昨天见到玛丽亚了。
A usted (una mujer) todos la respetamos. 我们都非常尊敬您(女性)。
Las cucarachas es difícil eliminarlas. 蟑螂很难消灭。
A.3.2.2. 如果所代的名词是阳性,要区分人和物。指人时可用le, les, lo, los(但多用le, les代替usted, ustedes), 指物时只能用lo, los:
Me gusta conocerle a usted. 我很高兴认识您。
Perdonen ustedes, mi jefe no quiere verles. 对不起,我们主任不想见您们。
A él no le (lo) conozco. 他我不认识。
Les (los) he llamado, pero no quieren venir. 我叫过他们,但他们不愿意来。
El museo es interesante. Lo hemos visitado. 那个博物馆很有意思,我们参观过。
A.4. 间接宾语代词
A.4.1. Le, les和 se的区别。
A.4.1.1. 当间接宾语代词单独出现时,用le, les:
(A usted) Le voy a preparar un café. 我给您冲杯咖啡。
(Al niño) Le he traído un regalo. 我给他(男孩)带来了一件礼物。
A.4.1.2. 当直接宾语代词和间接宾语代词同时出现时,后者用 se:
Se la (la carta) enviaré mañana. (信)我明天给您寄去。
(El regalo) Se lo he dado. (礼物)我已经给他了。
A.5. 介词宾语代词
A.5.1. 用在带介词的动词之后:
Hablan de nosotros. 他们在谈论我们。
Es para ti. 这是给你的。
Voy con usted. 我和您一起去。
A.5.2. Mí, ti 在 con之后有特殊形式: conmigo, contigo.
Voy contigo. 我和你一起去。
¿Quieres hablar conmigo? 你想和我交谈吗?
A.6. Me, te, se, nos, os, se 又是自复代词,用以组成自复动词。如:
Levantarse(起床): me levanto, te levantas, se levanta, nos levantamos, os levantáis,
se levantan.
Vestirse(穿衣): me visto, te vistes, se viste, nos vestimos, os vestís, se visten.
A.7. 中性代词lo用来代替表语。
-¿Es usted profesor de español? -您是西语老师吗?
-Sí, lo soy. -对,我是西语老师。
-¿Estás cansado? -你累吗?
-No, no lo estoy. -我不累。