求“福”不成反收“祸”?不懂书法,人民文学出版社闯祸了!

2月1日有网友发帖称人民文学出版社新年礼盒《五福迎春·人文年礼2021》把“福”和“祸”弄混了,并质疑:

这还能作为春节礼品吗?

当天晚上“人民文学出版社”微信公众号发出致歉信并全线下架错版《五福迎春·人文年礼2021》。

从《启功书法字汇》中选取的五个字,其中黄色为误收字↑

出版社解释道,由于对书法缺乏专门研究,特从《启功书法字汇》(秦永龙、倪文东主编)中选取了五个“福”字,没想到有读者反馈说产品中有一处错误:启功五福”中有一个为错字。向多位书法专家求证后,出版社确认此字为误收。

“我们为这次严重的工作失误向各位顾客致以诚挚歉意,并深刻反省。”文章称,出版社将全线下架错版《五福迎春·人文年礼2021》,并对买到错版产品的顾客进行退款等方式补偿。

以下是具体的补救及赔偿措施:

致歉信一经发布,立刻引起网友的口诛笔伐。

但也有被出版社诚恳的致歉态度圈粉的:

甚至还有人提出“祸兮福所倚”的老庄哲学,完美转化了这次乌龙的尴尬。

众所周知,中国人过年最讲究福气,那么你知道“福”的英语该怎么说吗?

中国人口中的“福到了”有一种“上天恩泽”的意思,在英语里最贴切的表达是“blessing”。

比如“福寿双全”就可以翻译为:May you enjoy both blessings and longevity.

当“福”理解为“幸福”的时候,对应的英语就是“happiness”。

而如果把“福”理解为一种“福气,好运气”,那么英语就可以是“good luck”或 “good fortune”。

最近,今年份的“集五福”活动又开始了,那么“五福”分别怎么用英文表达呢?

01

爱国福 The blessing of patriotism

patriotism 指“爱国主义,爱国心,爱国精神”,它的同根词patriotic是形容词,读作/ˌpæt.riˈɒt.ɪk/,意思是“having or expressing a great love of your country”,即“爱国的”。

Patriotic songs have long been a feature of Kuwaiti life.

爱国歌曲长期以来一直是科威特人生活的一个特点。

He was highly praised for his patriotic actions.

他因为爱国行为受到高度赞扬。

02

富强福 The blessing of prosperity

prosperity /prɒsˈper.ə.ti/

the state of being successful, especially in making money

兴旺;繁荣;成功;昌盛

Our future prosperity depends on economic growth.

我们未来的繁荣昌盛依赖经济的发展。

The country is enjoying a period of peace and prosperity .

国家正值国泰民安、繁荣昌盛的时期。

03

和谐福 The blessing of harmony

harmony /ˈhɑːməni/

a state of peaceful existence and agreement

融洽;和睦

The only way for us to survive is to live in harmony with nature.

我们生存的唯一途径就是与自然和谐相处。

Some people delight in helping others, which contributes to social harmony.

有些人以帮助别人为乐,这有助于社会和谐。

04

友善福 The blessing of kindliness

kindliness /ˈkaɪndlinəs/

friendliness evidence by a kindly and helpful disposition

亲切;厚道;友好

The great virtues of humility and kindliness.

谦逊和仁慈的伟大美德。

I think the chief thing that struck me about Burton was his kindliness.

我想,我对伯顿印象最深之处主要还是这个人的和善。

05

敬业福 The blessing of dedication

dedication /ˌdedɪˈkeɪʃn/

the hard work and effort that sb puts into an activity or purpose because they think it is important

献身;奉献

Her dedication to her work was admirable.

她对工作的奉献精神可钦可佩。

The new model is a testament to the skill and dedication of the workforce.

这种新型产品显示了全体员工的技术水平和敬业精神。

“五福”学完了,再来了解一下“集五福”的英语表达。

收集五福,收集可以用 collect 这个词表达。

collect 除了可以表示“收集福气”,还可以:

集邮 collect stamps

收集帽子 collect caps

“集五福”这个活动可以说:five lucky cards collection

“集五福”这个动作可以说是:

Collect five blessing cards/Collect five lucky cards

最后祝大家都能集齐五福瓜分红包~

文:小冰块

责编:Rua

(0)

相关推荐