巴塔耶丨她那火焰般狂热的动作使我眩晕

  第一本日记

  前所未有的神经紧张,无名的怒火:爱到这种程度就是病了(而且我喜欢生病)。

  B不停地令我着迷:我的神经刺激令她愈发显得高大。她身上的一切都那么大!可是在颤抖之际,我也心生怀疑,她是那么随和(因为她是虚伪的,肤浅的,模棱两可的……这难道还不明显吗?她迷惑别人,然后几乎毫发无损地全身而退,她随随便便说些蠢话,很容易受傻瓜影响,无缘无故就躁动不安,在我这个熔炉、这个无尽的靶子身边走来走去!)。

  我知道她现在有些烦我。

  并不是因为我有理由被她蔑视(我之所以让她失望,是因为出于好心情,出于善意,她曾想从我这里获得不可能性),但在行动中,她抛开了已知的一切:她身上困扰我的,正是这种不耐烦。

  我想象一根巨大的钉子和她的赤裸。她那火焰般狂热的动作使我眩晕,而我扎进她身体的钉子,我无法把它留在那里!在写下这一切时,因为看不到她,因为钉子坚硬,我渴望抱住她的腰。促使我停下来的,并不是一种幸福感,而是一种无力感,因为我无法企及她。无论如何她都会逃离我,因为我身上最病态的一点是,我希望她这样做,希望的爱足够不幸。我确实已经不再寻找幸福。我一直希望我的触摸能让她焦虑,希望她因此昏厥。她还是她,不过我也怀疑,两个确信自己无能的人是否还能交流得更为深入。

  在A的公寓(我不知道A是否在撒谎,他说自己是耶稣会会士【他在街上跟B大山,他那伪君子的严肃正经令B忍俊不禁;头一天,他在自己家中穿着僧袍,只是跟她喝了点东西】),在A的公寓,感官的极度混乱和假装的灵魂升华,这两者的结合逗乐了我们,他像酒精一样令我们着迷。

  甚至经常,我们三人像疯子一样笑成一团。

  (我对音乐的期待:对冰冷的“黑色”爱情【与B的下流有关,并被加盖上一种永不停息的折磨的封印——永远不够暴力,不够暧昧,不够接近死亡!】的探索能再深入一点。)

  我跟我的朋友不同,我嘲笑一切规矩,从最低级的事物中获得乐趣。活得像个阴险的少年,像个老头,我一点都不以为耻。失败的,醉醺醺的,满脸通红,在一个全是裸女的风月场所:看到我无精打采,嘴角皱纹表现出焦虑,没人会认为我是在享受。我觉得自己庸俗,而且已经到无法再忍受的地步,但既然无法达到自己的目标,我至少还能陷入某种真实的贫瘠。

  我有点晕,天旋地转。我发现自己是由“自信”做成的——恰恰因为“自信”弃我而去。如果我不再自信,脚下就会出现一个空洞。存在的现实是对运气的天真的确信,而令我飘飘然的运气摧毁了我。我以为自己不如最强者,这种想法让我脸红:以至我再也不去想这件事,以至忘记了自己被所有人忽视的事实。

  害怕B抛弃我,留我一人,像垃圾一样,被自我堕落的渴望折磨,这种恐惧最终令我情绪激动起来。刚才我一直在哭——或者说,双目无神地接受了厌恶感——现在天亮了,可能遭遇不幸的预感令我陶醉:生活在我身上伸了个懒腰,就像高音歌手嗓子里一段抑扬顿挫的歌曲。

  像一只拖把一样幸福,拖把挥舞,在空中化成一架小风车。

  就像一个落水者因握紧拳头而丧生,就像有人因无法像躺在床上那样平静地舒展身体而被淹死,以同样的方式……可是我知道。

  你不想迷失自我。你需要靠自己达到高潮。你从焦虑中获得了那么大的快感——快感让你从头到脚都在发抖(我说的是你的性快感,你那脏脏的“蓝磨坊”快感:你不想放弃吗?)。

  我的回答:

  ——在一个条件下我可以放弃……

  ——哪一个?

  ——不……我害怕B。

  风、严寒和融雪中凄凉的山景:跟B在这个不适合居住的地方生活,那时我多么开心!几个星期一晃而过……

  在同样的条件下:酒精,狂风暴雨的瞬间(狂风暴雨般的赤裸),勉强的睡眠。

  暴风雨中,在一条毫不起眼的山间小路上行走,这不是放松的方式(更像是一种存在的理由)。

  促使B和我在一起的,是她和我面前像虚空一般的不可能性,而不是一种有保障的共同生活。没有出路,困难以各种方式不断出现,死亡的威胁像伊瑟的宝剑一般横亘在我们之间,欲望刺激着我们走的比心所能承受的更远,需要感受到一种永不停止的撕裂感的折磨,怀疑——来自B——这一切仍然只能盲目地通向贫瘠,只能落入污秽与无个性:所有这一切令每个小时成为恐慌、等待、勇气、焦虑的混合体(偶尔还会夹杂令人恼火的快感),只有行动才能解决(可是行动……)。

  总之,恶所遭遇的阻碍——恶的瘫痪、恶的中止——取决于那么少的力量,取决于种种真实可能性的惨淡处境,这令人称奇。可怕的不是恶,而是围绕它的渺小事物,它的傀儡,男人女人,不合时宜,愚蠢无聊。说实话,我本人可能是一座相当荒芜的善,荒芜得连戴假发的老太太都能登上山顶(她们差点勾起了我的思念:夜总会里,小丑、金子散发的异味——病房的气息——浮夸的庸俗让我心满意足)。

  我憎恨这些成功的人,她们缺乏(对一种毋庸置疑的无能的)界限感:A神父(他无疑属于耶稣会)喝醉酒时的严肃不是装出来的:他小心翼翼的渎神言论和他的行为——以一种难以捉摸的道德上的严苛——回应了他对不可能性的感觉。

  昨天与B和A神父吃完饭。我应该把A那疯狂的表白归咎于酒精作用吗?或者说:对真理的陈述其实是一种手段,让人产生怀疑,由此更完美地进行欺骗?

  A并不是恶魔,只是有人性罢了(人性?这个词难道不是毫无意义?):如果忘掉僧袍和不足挂齿的利益,信奉无神论的神职人员——他说——侍奉的是一项反教会的事业。穿浴袍的耶稣会士(身体又瘦又长,在他身上敷圣油只是多一个笑话)是最赤裸的人:B,被魅惑,触摸了他的真理。

  我还活在昨天晚餐的幻影中:B像一头母狼那么美丽,肌肤黝黑,穿着蓝白条纹的浴衣,那么优雅,浴衣从上到下都似敞非敞。她也在神父面前冷嘲热讽,笑得像朵细长的火焰。

  那些醉醺醺的时刻,我们无视一切,我们起锚,快乐地驶向深渊,既不顾忌不可避免的坠落,也不顾忌一开始就给定的界限,只有在那些时刻,我们才完全摆脱了大地(法则)……

  那些时刻,延续生命的欲望被耗费超越。耗费加速进行,任何东西都具备了这种无意义的意义——这意义为火焰、梦境、大笑所共有。即使是最极端的、最后的无意义也始终是哪个否定其他一切意义的意义。(归根到底,这个意义不就是每个特殊存在的意义吗?特殊存在从其本质说是其他一切存在的无意义,不过唯一条件是这个存在对延续生命的行为不以为意——而思想【哲学】位于这大火的顶端,正如被吹灭的蜡烛位于火焰的顶端。)

  在A神父锋利、厚颜无耻、清楚意识到自身局限性的逻辑面前,B那迷醉的笑声(A深陷一把扶手椅中,B半裸着站在他面前,神色轻蔑,像火焰一样疯狂)像起锚后天真地驶向虚空这个无意义的动作。(同时,我的双手迷失于她的大腿间……这双手盲目地寻找着裂缝,被那团向我打开虚空的火灼烧……)

  那一刻,裸体的温柔(大腿根或乳根)触及了无限。

  那一刻,欲望(因友谊而加倍的焦虑)得到了如此完美的餍足,我由此而绝望。

  这巨大的时刻——像一声狂笑,无比幸福,揭露出在它之后延续的东西(同时也揭示了无法避免的衰落)——用酒精替代了水,用一种思维的缺席、一种无尽的空替代了表面上看来临近的天空。

  B越来越像头母狼,她对我说:

  “看神父,开心得像天使。”

  “主的天使,”A说,“掠夺了正义者的睡眠。”

  他说话像打哈欠。

  看着嘴唇潮湿的B,看着她的心灵深处,我遗憾自己没有死。达到夸张的快感、极端的大胆,同时让身、心、智全都疲惫不堪,这差不多取消了幸存的可能。至少再无安宁的时刻。

  我的孤独让我气馁。

  B的一通电话给我打了预防针:我怀疑会有很长时间看不到她。

  “孤独的人”是受诅咒的人。

  B和A独自生活,相当甘之如饴。A在一个宗教团体内,B在自己家中,无论他们与这个教团、与这个家庭的关系暗中存在多大危险。

  我冷得哆嗦。突然之间,出其不意地,B的离开让我恶心。

  摘自:《不可能性》

  (编辑:王怡婷)

注:本网发表的所有内容,均为原作者的观点。凡本网转载的文章、图片、音频、视频等文件资料,版权归版权所有人所有。

扫描浏览
北京文艺网手机版

扫描关注
北京文艺网官方微信

(0)

相关推荐

  • 真正厉害的人,都懂得应对“不确定性”!心理学教你4个应对技巧

    我们的生活充斥着各种"不确定性",我们不知道什么时候,一些好或不好的事情,就会发生在我们身上. 就好像新冠病毒的来临,对全世界来说就是一种"不确定性"的突发事件 ...

  • ♬ 87狂热

    ♬ 87狂热

  • 最安静的时刻留给自己

    手机里伴随着优美的轻音乐,是蒋勋的<最安静的时刻留给自己>.文字质朴无染,平平淡淡,但就是能给人心静如水的感觉. 猛然一惊,有多少时日,丢了自己,丢了安静的时刻,目之所及,心之所念,都是在 ...

  • 乔治·巴塔耶 | 孤独

    Georges Bataille, Guilty, trans. Bruce Boone, Venice: The Lapis Press, 1988, p. 59-62. 现时不会有益于新的真理.专 ...

  • 乔治·巴塔耶:萨德与正常人 | 西东合集

    白轻 译 快感即悖论 儒勒·雅南(Jules Janin)这样评论萨德的作品:"到处是血淋淋的尸体,从母亲的怀中夺走的幼儿,在一场狂欢之后被割喉的年轻女子,盛满血与酒的杯子,无以想象的酷刑. ...

  • 罗兰·巴特:巴塔耶的情色在根本上是转喻的

    乔治·巴塔耶 (Georges Bataille) "萨德的情色语言只有他所在之世纪的内涵:它是书写.巴塔耶的情色语言具有人之存在的内涵,它是一种风格.从两者中间诞生了某种东西,它把一切的经 ...

  • 蓝江 | 越界的生命体验 ——读巴塔耶的《眼睛的故事》(内附购买方式)

    第一次听人说乔治·巴塔耶的<眼睛的故事>的出了中文版之后,我的心瞬间一阵悸动. 心情很复杂. -1- 一是惊奇,我原来曾经断言,巴塔耶的很多著作,唯独这本书不可能出.我曾读过不少巴塔耶的东 ...

  • 巴塔耶 | 萨德与正常人

    萨德与正常人 乔治·巴塔耶 /文 ○●○● lightwhite /译 拜德雅·卡戎文丛主编 泼先生执行编辑 快感即悖论 儒勒·雅南(Jules Janin)这样评论萨德的作品:"到处是血淋 ...

  • 巴塔耶:献祭的残损和梵高的断耳

    [法]乔治·巴塔耶 lightwhite 译 <医学心理学年鉴>(Annales medico-psychologiques)[1]呈现了如下的事实,关于病人"加斯东·F.... ...

  • 巴塔耶|孤独

    现时不会有益于新的真理.专注力疲弱了.最简单的问题--算数--过了一会,我就忘了我最喜欢什么.对其他人来说,时间永远地向外延伸.这就是改变历史条件为什么会垄断我们注意力的另一个原因.敏锐地关注现时,却 ...

  • 巴塔耶|罪

    [法] 乔治·巴塔耶[1]  lightwhite 译 重要的方面将一直缺失,如果我不谈论罪.有谁提出了献祭,却无法理解罪?罪就是献祭,交流就是罪.他们说,肉体的罪是对维纳斯的一种献祭."我 ...

  • 巴塔耶|[梦]

    在兰斯,在我们居住的房子前面的大街上.我骑自行车离开.铺成的大街和电车轨道.在自行车上心烦意乱.铺成的大街,一个人不知道左走还是右走.电车轨道的乘法.我同一辆电车擦身而过,但没有事故发生.我想到达一个 ...