郎毓秀演唱的曼陀林| Mandoline , Gabriel Faure

郎毓秀先生演唱的“Mandoline”应该是民国季女声中的独款录音,其他人或许唱过,但没留下声音资料。

这款 《曼陀林 Mandoline 》(Gabriel Faure作曲)是她六十多岁时告别舞台那次演出的录音。都知道,郎先生盛年时候的录音多是旅欧前在上海演唱的那批“美通”,她留学掌握了古典声乐的技能也接触了大量的典范作品,理论上说她如果在四十岁时候录制会沉淀得更好,但岁月没给机会。

上世纪八十年代初郎先生全国“巡回”告别演出,多少弥补了她盛年时舞台机会不足的遗憾,曲目是她与丈夫精心挑选的。几十年后听,首先感觉这些歌合适郎先生的能力和状态,其次是音乐风格她和萧先生臻选时候留意了差异化。还有一点——兼顾了“典范”与“冷门”的搭配。

往期 (点击下面的标题前往旧文 ↓)

海鸥(日本歌曲)  |  郎毓秀1981年告别舞台巡演录音

郎毓秀演唱英语短歌《小别》(I'm goin' away for to stay a little while.....)

《玛莱卡莱》 | 郎毓秀1981年告别舞台巡演录音

《你可记得》  |  郎毓秀1981年告别舞台巡演录音

郎毓秀1993年演唱录音《啊,多么美好的一天》

《明白了咱们的玛利亚》郎毓秀与吕文科的同一首歌

郎毓秀与朱崇懋的同一首歌《蝶恋花·答李淑一》

同好与我私聊时提到,上世纪八十年代前(含八十年代)中国美声对作品的细分并不大在意,有通吃就是最好的“莽”规则。我觉得这是历史原因造成的见识天花板。有限的那么几支歌,都能唱下来就显得格外有能耐......在这方面,郎先生还是很清醒的,她不惦记“全面”。郎先生唱法语,语音“准”自不用担心(有丈夫把关)。苛责技术对一个非职业歌唱家而言也意义不大(我觉得郎先生在建国后就应该算是声乐教员了,职业歌唱家不是这么干活的),

这首“Mandoline”是学声乐的人通常要碰的法国艺术歌曲,不妨了解更多作品信息。

Mandoline,独唱Leontyne Price

专辑名:Leontyne Price Sings Fauré, Poulenc, Strauss & Wolf

Mandoline   Op 58/1

作曲:Gabriel Fauré (1845-1924)

作诗:Paul Verlaine(1844-1896)

原调:G大调

中速稍快

这首歌曲的钢琴部分轻巧的断奏、4个16分音符组成的流畅节奏、声乐部分的音节位置等,使得歌曲极富有意境,尤其是前奏一出来的那刻,仿佛置身于运河边……德彪西在1880年也写过用该诗创作同名作品,但个人还是觉得福雷的这首更为感性与雅致,且带有浓浓的威尼斯风情。歌词取自魏尔伦1869年出版的诗集《雅宴》Fête galantes ,描写上流社会的贵族们富裕悠闲的生活。歌词中提及的人物包括:Tircis取自公元前一世纪古罗马诗人Virgil的Eclogues(《牧歌集》)中善长歌唱的牧羊人;Aminte为16世纪意大利诗人Torquato Tasso所写的舞台剧中人物;Clitandre为17世纪法国剧作家Molière(莫里哀)的作品Les Femmes Savantes(《女学士》)的剧中人;Damis则是18世纪法国剧作家Marivaux作品L’école des mères(《母亲们的学校》)的剧中人物。艺术歌曲对我的吸引,早已超出了演唱及音乐的本身,她是一扇打开西方文明、艺术、社会的文化之门。

Les donneurs de sérénades

Et les belles écouteuses

Échangent des propos fades

Sous les ramures chanteuses.

C'est Tircis et c'est Aminte,

Et c'est l'éternel Clitandre,

Et c'est Damis qui pour mainte

Cruelle fait maint vers tendre.

Leurs courtes vestes de soie,

Leurs longues robes à queues,

Leur élégance, leur joie

Et leurs molles ombres bleues

Tourbillonnent dans l'extase

D'une lune rose et grise,

Et la mandoline jase

Parmi les frissons de brise.

吟唱小夜曲男歌者

与美丽的聆听者

交流着乏味的话题

在沙沙作响的枝叶下。

这是蒂赫西斯,这是阿曼特,

而这则是永恒的克里堂德,

那 则是达米斯,

他曾为无情的女人写下无数柔情的诗篇。

她们短短的丝绸上衣,

她们拖地的长裙,

她们的优雅,她们的欢愉

还有她们柔弱的蓝色倩影

陶醉地回旋着

在迷蒙的月色中

曼陀林的琴声回荡在

阵阵微风中。

Hugo Tian / 王雅贇,译,文字拷贝自  公众号 艺术歌曲,

发表于2018年4月10日,作者王雅贇

(0)

相关推荐