双语《陆地诗词》(58):《江城子》(咏广州)

《江城子》(咏广州)
陆地      
        花城冬暖绿盈窗,          
         桂花坊,木棉墙。          
自在芭蕉,曲水映回廊。
风起日斜归燕倦,
          云色暗,雨轻狂。          
          夜阑独倚长门旁,          
           月明光,照新妆。          
髻鬟犹束,珠泪暗温凉。
 谁挈柔荑同梦醒?
  登越秀,过香江。

River Town

By Lu Di

Tr. ZhaoYanchun

Flower Town's green warms winter all,

The cassia room, the kapok wall.

The bananas at ease

with the pool greet the mall.

A wind sighs, the sun tilts, swallows perch,

clouds merge with rainfall.

Night rests against the rails of hall;

The bright moon

does the new dress enthrall.

Her bun's not undone;

her tears stealthily fall.

Who's sharing a dream with the belle,

climbing the Yue green,

crossing the Balm small?

1.本词虚实结合,以人喻城,给南国花城绘制出一幅风光旖旎的特写。广州,简称“穗”,古称任嚣城、楚庭、番禺,是国家历史文化名城,也是岭南文化分支广府文化的发源地和兴盛地之一。从公元三世纪起,广州就是海上丝绸之路的主港,唐宋时期成为中国第一大港。明清两代,广州成为中国唯一的对外贸易大港,有“千年商都”、“第三世界首都”之称。

2. 时至冬日,“花城”绿意不减,桂花十里飘香,火红如木棉染满枝头,芭蕉叶随风摇摆,自得其乐。“桂花”、“木棉”、“芭蕉”都是南国代表性植物,经冬不败,植于庭前屋后,养眼怡情。“木棉花”是广州市市花,花色深红,盛开时如火如荼,耀眼醒目,极为壮丽。由于木棉花落花时仍不褪色、不萎靡,颇像英雄道别尘世,分外豪气,所以又称英雄花。

3. 全词下半阙由实转虚,先是画风骤转,只见“燕儿低飞,天色渐暗,阵雨袭来。”而后将广州拟作一位雨中抚窗远望、夜来独倚长门、似有所期的南国美人。骤雨初歇,月光如水,动人新妆,美不胜收,谁来欣赏呢?

4.“髻鬟”一句,也是拟人化写法。广州被称为花城,已具女姓特征。古代中国妇女束发而结之於顶为髻,环发为髻谓之鬟。广州城市的发型是什么呢?高架道路层层迭迭密如发绺,霓虹灯下挺拔的高楼也宛如盛妆仕女发上的玉簪。夜幕下的珠江汩汩流淌,如美人喜极或悲极的泪水,暗自温凉。

5.“谁挈柔荑同梦醒? 登越秀,过香江。”以反问之笔点睛 ,将词中之情推向高潮。越秀山和香江都是广州著名景点。谁来欣赏呢?或与谁一起共赏呢?

6.“柔荑”(róu tí)一词出自《诗经·硕人》中的“手如柔荑,肤如凝脂”,意思是美人的素手像初生的茅茎一样柔嫩纤小,肌肤像羊脂般光洁平滑。“越秀山”是广州最古老的中心城区,秦朝曾在越秀区设南海郡治,西汉南越王赵陀建南越国宫署,南汉国刘龚建广营宫室。自东吴设广州起,历朝所设军事、行政中心均在越秀区域内。越秀区汇聚了8个朝代2000多年的文物古迹,五羊石像、镇海楼、千年古道北京路、五仙观、六榕寺、光孝寺、石室圣心大教堂、西汉南越王博物馆等也均在该区。这里的“香江”可以指隔伶仃洋与广州相望的香港,也可以指两岸花香四溢、流过广州市区的珠江。


中文朗诵:凌晓军;英文朗诵:邬建军

朗诵配乐:雨打芭蕉;诗文书法:李万春

图文统筹:惠东坡教授;图文编辑:曹慧瑜

(0)

相关推荐

  • 全国重点文物保护单位---广东广州越秀秦代造船遗址、南越国宫署遗址及南越文王墓---南越文王墓

    广州越秀秦代造船遗址.南越国宫署遗址及南越文王墓---南越文王墓位于广东省广州市越秀区解放北路西侧南越文王墓博物馆.距广州古城墙西北600米.第四批全国重点文物保护单位. 南越文王墓1983年基建时发 ...

  • 南越王墓和五羊雕塑

    这两件物事一起说,仅仅是因为它们在地理上是相邻的.从流花湖出来,偶然看见南越王墓,从南越王墓出来,又蓦然发现越秀公园高企的大门就在马路对面.五羊雕塑和南岳王墓各在一个山坡上,于空中两两相对:中间是川流 ...

  • 广州哪里的木棉花最好看?广州木棉花观赏攻略

    烟花三月的广州城内,大片明艳的红色木棉像一团团燃烧的火焰,成为羊城街头一道不可绕过的美景,作为广州的市花,木棉的高标出众.热情似火就像是一面面飘扬的旗帜,木棉花落花时仍保持原状,不褪色.不萎靡,很英雄 ...

  • 双语《陆地诗词》:咏重庆

    咏重庆 陆  地 巴山蜀水喜相连, 石刻三峡动世颜. 国危从来多义士, 中流砥柱大西南. Ode to Chongqing By Lu Di (Good Earth) Tr. Zhao Yanchun ...

  • 双语《陆地诗词》(137)咏辽宁

    咏辽宁 陆地 左挽黄渤右挽山, 金弓铁骑震雄关. 雪高才显孤竹劲, 一箭穿云定海天.   Ode to Liaoning By Lu Di Tr. Zhao Yanchun Mountains on ...

  • 双语《陆地诗词》(138)咏千山

    咏千山   陆 地 千莲竞秀四时观, 万笏朝天日月翻. 雪浪松涛风可译, 金钟玉鼓到梵山. Ode to Mt. Thousand By Lu Di Tr. Zhao Yanchun Througho ...

  • 双语《陆地诗词》(139)咏棋盘山

    咏棋盘山   陆 地 星如雨落枰石宽, 千载难逢弈忘年. 明月清风松子落, 输赢无意便成仙. Ode to Mt. Chessboard By Lu Di Tr. Zhao Yanchun The s ...

  • 双语《陆地诗词》(140)咏本溪水洞

    咏本溪水洞    陆 地 以貌取山老眼偏, 胸怀锦绣自安闲. 天堂未必云端觅, 万象缤纷洞府间. Ode to Water Cave at Benxi By Lu Di Tr. Zhao Yanchu ...

  • 双语《陆地诗词》(141)咏旅顺口

    咏旅顺口   陆 地 长白入海洗征尘, 左右逢源水正温. 四面风光收眼底, 百年荣辱看烟云. Ode to the Port of Lvshun By Lu Di Tr. Zhao Yanchun T ...

  • 双语《陆地诗词》(142)咏丹东

    咏丹东   陆 地 沿江滨海又临边, 虎岭爱河盼月牵. 鸭绿桥头思旧事, 龙飞凤舞靠东安. Ode to Crimson East By Lu Di Tr. Zhao Yanchun It sits  ...

  • 双语《陆地诗词》(143)咏内蒙古

    咏内蒙古  陆 地 状似哈达系北疆, 东西万里尚同乡. 天高地厚千秋短, 草长鹰飞马步霜.      Ode to Inner Mongolia By Lu Di Tr. Zhao Yanchun K ...

  • 双语《陆地诗词》(331)咏成都

    诗绘百城-- 咏成都 (中华新韵) 吴浩浩 长河一日绿山城, 青岭嵯峨梦太虚. 西望街衢云表外, 东临江堰碧涛中. 芳茶溢味知苏子, 羽扇生风道孔明. 今有花溪薛府过, 谁家堂草又葱茏? Englis ...

  • 诗配舞《陆地诗词》(144)咏鄂尔多斯高原

    咏鄂尔多斯高原    陆 地 黄河如套断流沙, 风撵云羊到处家. 电闪鞭回弓月满, 踏天无迹马蹄花. Ode to Erdos Plateau By Lu Di Tr. Zhao Yanchun Ac ...