论语:禹,吾无间然矣(8-21

孔子连续数章对尧舜禹给予高度评价。孔子认为,尧舜禹时代一切都很完善,特别是大禹个人生活简朴,祭祀鬼神则十分庄重,是为政的榜样。
子曰:“禹,吾无间然矣。菲饮食而致孝乎鬼神,恶衣服而致美乎黻冕,卑宫室而尽力乎沟洫。禹,吾无间然矣。”
【注释】
间:空隙。此处用作动词,挑剔、批评的意思。
菲:菲薄,不丰厚。
致:致力、努力。
黻冕(fú miǎn):祭祀时穿的礼服叫黻,戴的礼帽叫冕。
卑:低矮。
沟洫(xù):沟渠。指大禹治水。
【译文】
孔子说:“对于禹,我没有什么挑剔的了。他自己的饮食很简单,而祭祀鬼神的祭品却很丰厚;平时穿的衣服很破烂,而祭祀时却很华美;住的宫室很低矮,而致力于修治沟渠水利。对于禹,我没有什么挑剔的了。”
“无间然”,无可非议,找不到空隙、挑不出毛病,简直太完美了。孔子反复发出赞叹,并列举出三种情形作为赞叹的理由。
一是“菲饮食而致孝乎鬼神”。禹自己饮食菲薄,吃得非常简单,而在祭祀的时候,对于祖先的魂灵和所崇拜的神灵,却有非常丰富的祭品,这是孝敬的具体体现。禹能对祖先行孝,必定爱护百姓。
二是“恶衣服而致美乎黻冕”。禹平时穿的衣服粗恶、朴素,但是祭祀时却讲究衣着“致美”,穿着礼服,戴着礼帽,严格遵守礼仪规定,特别恭敬、虔诚、端庄,体现了对祭祀的高度重视。
三是“卑宫室而尽力乎沟洫”。禹自己所住的宫室非常简陋,而尽全力为百姓办理沟洫水利,全身心关爱百姓。
孔子处于当时的时代,回望历史,发现夏、商、西周三代到了末期,无不是骄奢贪淫无度,只追求自己的物欲享受,不关心百姓的生死存亡,夏桀、商纣、周幽王最后都因穷凶极欲而亡国灭身。
禹坚持朴素的生活,始终做到俭以养德,且厚爱百姓,勤于政事,恭敬自己的事业,是为政者应该学习和效法的榜样。
孔子盛赞禹以及前几章盛赞尧舜,都是以古喻今,向当时的统治者发出善意的提醒与忠告,至今仍是为政者应该自警自省的关键所在。
(0)

相关推荐