On the first day of the New Year or shortly thereafter, everybody wears new clothes and brings New Year Greetings to their relatives and friends, wishing each other good luck, happiness during the new year.
在春节的头一天或之后几天,大家都会身着新衣,向亲戚好友拜年,彼此祝愿在新的一年里万事如意、幸福美满。
文中的New Year Greetings就是“拜年“的意思,其中greetings一词是名词,通常用作复数,解释为生日、节日等场合时的“贺词、问候、祝愿“,相当于best wishes,kindest regards等。为大家送上有关春节、对联和红包等的英语表达,一起来看一下吧~春节可以用 the Spring Festival和the Chinese Lunar New Year来表示,过春节可以说,celebrate the Spring Festival。例:How do you celebrate the spring festival in China?每逢春节,家家户户要挑漂亮的春联贴于门上,辞旧迎新,增加喜庆的节日气氛。春联:Spring Festival scrolls或Spring Festival couplets因为上联一般贴在大门左边,用the left scroll来表达,下联则用the right scroll来表达,横批一般都在最上面,所以叫the top scroll。例:Do you want to help me paste up the Spring Festival couplets on the doors?除了贴春联,年夜饭也是春节的标配,年夜饭叫New Year's Eve dinner或family reunion dinner例:Now more and more families have New Year's Eve Dinner at the restaurant.有些地区在除夕夜包饺子的时候还会放硬币,这种饺子就可以说成dumplings with lucky coins inside例:People make dumplings with lucky coins inside on New Year's Eve.除夕夜吃年夜饭、看春晚成为中国人庆祝新年及全家团圆安康的一种习俗,春晚:Spring Festival Gala/ Chinese New Year Gala,当表达看春晚时,可以用动词watch来表示。CCTV's Spring Festival Gala(随着春晚影响力的增大,许多国内外的英文媒体开始直接使用春晚的拼音“Chunwan”)例:It's become the Chinese custom for many families to watch the CCTV New Year Gala while having New Year's Eve dinner.一到新年,孩子们应该是最开心的,因为可以拿到红包:red envelope/packet,传统意义上的红包也叫压岁钱:lucky money例:A red packet symbolizes luck and wealth.例:I got a lot of lucky money from my parents and relatives on the Spring Festival.“拜年”有两层意思,一个是表示给别人送去新年祝福,用give one's New Year blessing to…来表达,译为“把……的新年祝福送给……”例:I would like to give my New Year blessing to you.另一个是表示,过年期间去亲戚、朋友家拜年。可以用pay a New Year visit to来表达,译为“去……拜年”例:I'll be paying a New Year visit to my grandparents tomorrow.古时许多地方向长辈拜年时要叩头行礼,这个词是由粤语的“叩头”而来,也可以指卑躬屈膝。例:He refused to kowtow to his grandfather.bid farewell to the old year 辞旧岁farewell是名词告别,常与bid搭配表示告别、辞别。例:It's time to bid farewell to the old year and look ahead to 2021.这一用法是最常用的英文祝福语啦,也就是中文中的“祝福你...”例:Wishing you all the best.例:Wishing you and your family a very happy new year.星球大战里非常有名的台词“May the force be with you”(愿原力与你同在) 就是这个用法哦!
例:May the beauty and joy of New Year remain with you.
小伙伴们应该也有经常见到bless这个词。例如,God bless you 上帝保佑你,或 I bless you 我祝福你。另外还有一个有趣的小知识,在国外,当有人打喷嚏时,其他人会说“bless you”。这一习俗据说起源于中世纪的欧洲,当时瘟疫流行,打喷嚏被视为其征兆,所以其他人会在这时马上为他送去祈求和祝福 (god) bless you。Bless一词多跟宗教相关。小伙伴们也可以使用其他更为常见的祝福语。英语里美好的祝福常会用“warm 温暖的”来形容。例如 warm greetings,warm-hearted wishes等.
例:Warm greetings and best wishes for happiness and good luck in the coming year.
May joy and health be with you always.May happiness follow you wherever you go!Wishing you and yours a happy happy new year.Thank you for not as signing homework this holiday season.I look forward to your class after the new year.Wishing you and your family a very happy new year.A happy new year from all of your students.Much joy to you in the upcoming year.Thank you for all you have done for us.We won't forget you this holiday season.Thank you for your hard work and patience on this holiday season.New year is a time for gladness and rejoicing …because there is no class.May happiness follow you everywhere …just like we do.It's really a shame we can't be together at that moment.Best wishes for you and your family.We offer New year blessings to you.there's no place like home for the holidays.Best wishes for a wonderful new year.祝大家新春快乐,牛气冲天,阖家幸福,万事如意!新年也要一起快乐学英语哦!