【长阳文征】晏宗杰 ‖ 张琴堂先生传(曾祥科译注)

相关文章:

寻访张琴堂故居

孝友山馆旧事

【姓氏志】长阳晏氏

【长阳文征】[五代] 秦惠 ‖ 建立咸池书院记(曾祥科译注)

【长阳文征】曾祥科 ‖ 《登隐龙山记》译文

▲本文原载于民国十三年(1924)孝友堂《长阳张刘宗谱》卷二,原标题为《明经进士竹轩张先生家传》。

原文

晏宗杰撰

吾邑山水,曲折幽深,学者不肯轻去其乡,与时人以功名相竞,往往自尽于名教,多独行君子之风。如张先生者,尤铮铮也。

先生名崇光,字琴堂,竹轩其号也;居株栗山麓之重溪。其先世多文人,俱以才略显。数传至讳大绚者,先生父也。号素先,入学后即教授乡里。其教在忍嗜欲,苦筋力,勤身以养亲,而以其余力从事于文艺,其宗旨绝似颜习斋。而天性纯孝,老年犹为孺子慕,学者称素先先生。生丈夫子四,而先生为仲。

先生幼承父学,颖慧绝人,落笔辄惊其长老。其入学补廪,督学使者皆拔置第一。盖先生善为制举之文,敏捷华瞻,日成数艺,识者皆曰是宜速飞。特以素先先生志在高隐,不令诸子远离以应省试,故先生仅以明经终,时论惜之。

先生既蕴蕴无所试,亦继父设教。始教于外,以离亲远,不能朝夕在侧,乃移教于家。母吕孺人晚病痿痹,不良于行。先生为制竹舆,于课徒之暇,亲挽之游于户庭,日以为常。迨孺人病加重,百药罔效,先生潜祷于天,割股以进,病卒因之小愈。其后吕孺人殁,素先先生春秋益高,非先生在侧,食不甘,寝不安也。先生先意承旨,一如素先先生之所以孝其亲者。

其伯兄裕光,季弟楚光俱在庠,而楚光则先生亲教之成名者也。惟三弟庆光,不得志于名场,先生所以慰籍之者无不至。迨晚年析居,兄弟岁时过从,辄依依不忍别,别辄泣下,其笃于天伦如此。从先生游者,无虑数千百人,皆恂恂乡里为善士。

自晚清科举停后,先生即不复设教,而尽驱诸子从事于商,久之商业勃兴,家亦大裕,而诸子仍布衣芒鞋,俭约如寒素,且所以奉养先生者又一如先生之于素先先生。先生以身作则,子弟相观而善,固其宜也。

先生目光炯然,须髯甚伟,精神四溢,而语言特善,自为门弟子解说经义,以至为乡人排解纷争,皆能反复开譬,曲尽事理,使听者冰释的破,而自平其争气。故下至村妇牧竖,无不知有先生者,而有司顾罕识其面。

先生向来避远权势,不与官吏相接。近自南北分争,武人骄横,尤闭门不问世事,日维修治园亭,栽花养鱼以自娱,其逸韵致,殆不减林和靖云。

先生于余,盖十年以长,而相与为忘年交,尝谓余曰:“子治古文,而余之生平,不见于子之文,岂欧梅相交之意乎!”第余文不足以重先生,而先生适足为余文增重,盖先生若生东汉时,固独行传中人也。兹先生已逾七旬,方有修谱之役,特条举生平,为作家传,偿宿诺焉。

译文

曾祥科译

我家乡的山水,曲折幽深,当地学者不肯轻易离开家乡。与当时士人喜欢追逐功名不同的是,他们往往致力于儒学,更愿意修身养性、洁身自好,成为有儒家风度的君子。比如张先生就是这样的人,他为人尤其耿直刚正。

张先生名崇光,字琴堂,号竹轩;居住在株栗山脚下的重溪。他祖上多文人,都以才情为人所知。相传若干代,一直到先生父亲张大绚这里。张父号素先,入学后即在乡里任教授徒。他的教育主张克制嗜好欲望,苦练筋骨气力,身体力行瞻养双亲,而用余下的时间精力来写写文章,其宗旨和颜习斋完全一样。他天性纯正仁孝,年老后仍然为孩子们所敬慕,学界称他为素先先生。素先先生有四个儿子,张琴堂排行老二。

他从小继承父学,聪慧过人,文出惊人,下笔老到稳重。他进学后,参加增补廪生和督学主持的选拔考试,都被评为第一名。他善作科考文章,速度敏捷,文采飞扬,一天可写成数篇,认识他的人都夸他思维敏捷。由于素先先生志在过隐居生活,不想让儿子们远离去参加省试,所以琴堂先生最高只考到明经,当时人都觉得可惜。

琴堂先生学问深厚又不参加科考,只得继承父亲的事业设馆教徒。最初在外面任教,由于离双亲较远,不能早晚在父母身边,于是将教馆移到自己家里。他的母亲吕孺人晚年患病,肢体失去知觉,行动不方便。先生为母亲专门制作竹车,在授课间隙,亲自推着竹车带母亲在庭院里游逛,天天如此。等到母亲病情加重,样样药试过都无效,先生默默地祈祷上天,并割下大腿上的肉作药引,母亲的病情因此有所好转。后来吕孺人去世,父亲素先先生年龄渐高,若琴堂先生不在身边,他就吃饭无味、睡眠不安。先生事事顺着父亲的心意,一如他父亲对待他祖父那样。

长兄裕光、小弟楚光在学校读书时,楚光是琴堂先生亲自教的,成为了一方名士。只是三弟庆光,在科考方面不得志,先生为这事极其耐心地安慰他。等到晚年分开居住,兄弟间四时往来,离开时总依依不舍,流泪不止,对于人伦亲情重情至此。跟从先生游学者,约有数千人,都是乡里恭谨谦和、慈善有德之士。

自从晚清科举应试终止后,先生就不再教导他们,而让儿子们都去经商,天长日久生意渐兴隆,家境随之富裕。但是儿子们仍旧穿着布衣草鞋,如清贫时一样节俭,他们奉养先生的态度,又如同先生奉养他们的祖父一般。先生以身作则,儿子们耳濡目染,观其言行而善待他人,这是自然的。

先生目光炯然有神,须髯茂盛,精神焕发,而口才尤佳,由于长期为学生讲解经文义理,以至于为乡人排解纷争时,每次都能反复开导劝说,深入浅出把道理讲通透说明白,使纷争双方冰释前嫌,心服口服。因此,乡里无论男女老少,没有不知道先生的,而官吏却很少有见过他的。

先生向来远避权势,不与官吏打交道。近年各地军阀混战,武人骄纵横行,先生更是闭门谢客不问世事,每日打理和侍弄园亭,以栽花养鱼自娱自乐,那份闲情逸致,可比孤山的林逋先生。

先生大我十岁,与我结为忘年之交。先生曾对我说:“你善写古文,而我的生平经历你在文章中从未写过,这不正像欧阳修与梅尧臣之间的交情么!”我的文章不能为先生扬名,而先生的名望却可为我的文章增添份量,如果先生出生于东汉时期,定可在人物传记中单独立传。先生已过七十岁,才有修谱之举,特此列举先生生平,作为写给前辈的传记,以兑现我曾经的承诺。

注释

曾祥科注

1.晏宗杰(1862-1921),谱名宗碣,号卓甫,长阳水井河人。清末廪生,考取府经历,分发安徽。戊戌变法后,回到长阳,曾为曲溪吕氏、沿头溪邓氏设馆授徒。民国二年(1913年),晏当选为湖北省第一届临时参议会议员。1919年任资丘公立两等小学堂名誉校长。有诗稿四卷,多散失。

2.名教:以正名定分为主的封建礼教。源于儒家的孔孟之道。

3.文艺:此处指写作或写出的文章。

4.颜习斋:即颜元(1635-1704),字易直,又字浑然,号习斋,直隶博野(今河北省安国县东北)人。明末清初思想家、教育家,颜李学派的创始者。

5.制举之文:参加科举考试的文章。

6.蕴蕴:深厚貌。

7.痿痹:肢体不能动作或丧失感觉。

8.竹舆:做竹子做的山轿。此指竹车。

9.割股:封建时代以割股疗亲为至孝。

10.先意承旨:即先意承志。指孝子不等父母开口就能顺父母的心意去做;后指揣摸人意,谄媚逢迎。出自西汉戴圣《礼记·祭义》:“君子之所为孝者,先意承志,谕父母于道。”

11.名场:此指科场,泛指追逐名位的场所。

12.无虑:不计虑,指大概或大略。

13.恂恂:恭谨温顺或小心谨慎的样子。

14.开譬:开导劝说。

15.有司:指官吏。古代设官分职,各有专司,故称。出自《礼记·儒行》。

16.欧梅相交:指北宋欧阳修与梅尧臣的交情。

17.宿诺:预先的许诺;未及时兑现的诺言。

【文献连载】民国重修长阳县志四区采访册(十四)

【藏说长阳】清代长阳刘氏收藏文天祥行书的故事

【探索发现】吃麦子的石狮子?

何家坪社区白云口二三事

【长阳碑刻】麻池村“遵示勒碑”碑

佷山访古公众号

古主微信 : ycroman1983

(0)

相关推荐