叶念伦,老顽童两位老师作品欣赏
感谢您关注华夏思归客诗词学会
投稿微信:CZJ690430
投稿必须是首发稿件
二十二期思归客诗刊已经全部快递完毕,望朋友们注意查收。欢迎文友踊跃投稿,同时开始征订第二十三期封面,封底人物。把你的美和诗永存《思归客》。赶紧来邀约吧?
华夏思归客诗词学会工作室
作者简介:
简 叶念伦,笔名年轮. 叶尼尔, 英籍华人作家和翻译家。长期任英国、德国和荷兰公司驻华的首席代表和独资公司总经理,并为其自己创办的英国爱博有限公司董事总经理,专事中国和西欧间的贸易文化交流三十多年。
叶念伦业余爱好用中英文创作,是上个世纪八十年代初第一位写文革后到西方留学奋斗的中国人题材的中短篇小说的人,其早期作品《一个中国农民在国外》被中央电视广播电台改编为广播剧,其在海外有影响的作品有《瞬息年华》、《爵士夫人的日记》、《假婚》、《枯死的大富翁》、《女权迷》、《难吃上的“铁饭碗”》、《发达的“民主”铁腕》、《旅洋异闻手记》等,在英国、中国、新加坡、澳大利亚等国发表,被选为英国作家笔会通讯会员和英国华文作家协会秘书长,被誉为“海外华文新文学的代表人物”华夏思归客诗词学会特约国际文学交流大使!
另位正常人英文微型小说《百态人》连载127 -
Courtyard Rooms
He had a small room in a multi-families traditional Beijing courtyard, i.e., garden in the middle.
When his son grew up and got married, he could not find anywhere to live.
So they built a small room in the courtyard for his son’s couple. This set an example for the other families in the courtyard. They built more rooms for their grown up children.
So now the courtyard has no courtyard in the middle but only small lanes for people to pass by.
作者简介:
陳朝孚,笔名:顽童,网名:老顽童,江西省南昌市人。系江西省南昌市新建二中,教育集团退休语文高级教师,中国香港国际教育中心研究员。一生与学子打交道,与讲台粉笔结缘,与铎声为伴,个人业绩已收入《中国专家名人词典》。自幼热爱文学,喜欢诗词歌赋,坚持业余文学创作,常有诗词和文学作品,在各文学刊物和网络平台发表。是《西江文艺》编委、《红柳文学》顾问、中华诗艺社《中艺文学》签约诗人,作家。
《念着一个人!》
文/顽童
(散文诗)
春天,水暖花红,燕语妮喃,彩蝶纷飞。
绿肥红瘦,桃花开满枝头。一阵春风,吹落满树花凋。
梦境中的她,或许一切安好。
夏天,
绿树成荫,千顷沃野,
禾苗茵茵。
火热盛夏守候痴情,为你写诗,情为你抒。
秋天,
瓜果飘香,风吹稻浪,丰收在望。
远方的你,盼望你早日还乡。
冬天,
风雪载途,北雁南归。
远方的你可好,归期巳近。也是因为你,才让我充满期待,守着一颗心,念着心上人,恋着一份情。
或许只有时光的流逝,盼望你的早早回归。念你的心,满满的思念,久久难已从心底抹去,挥之不去!
2020年1O月15日於江西南昌。
华夏思归客诗词学会
版权归 华夏思归客所有
主编:思归
关注微信公众号!
每天都有不一样的精彩!
—如果喜欢,快分享给你的朋友们吧—
赞 (0)