外国爱情诗赏析:我娶你为妻有何裨益〔古巴比伦〕《吉尔伽美什》(节选)
吉尔伽美什! 快来到我的身边,你是我的意中郎。
请将你的硕果赠我品尝!
你是我的夫君,我是你的爱妻。
我将赠你金辇玉驾,黄金轮子青铜辕。
驱车不用驴马,由雷公风婆代驾。
走进我俩的新居,杉木芳香四溢,
走进我俩的新居,高槛触吻你的双脚。
公卿帝王向你鞠躬致意,
将高山的产物,平原的收获向你进献。
你的山羊下羔接二连三哟!
你的绵羊下羔成双成对哟!
我要娶你为妻,我有什么东西能奉献与你?
岂能赠你青衫油脂、粗衣淡饭?
我有什么食品能符合神的标准而可供你享用?
……
我娶你为妻有何裨益?
你是一台在寒夜中熄了火的炉灶,
你是一扇不能抵御风暴的门窗,
你是一座腐蚀男子汉的殿堂,
你是一头践踏行旅的大象,
你是一桶沾人肤体的柏油,
你是一只滋人衣衫的水袋,
你是一方砌了墙会倒塌的大理石,
你是一颗招引仇敌的碧玉,
你是一双硌人脚趾的草履,
在以往的情人中,你能和谁情深意长?
(赵乐甡 译)
这是从巴比伦史诗《吉尔伽美什》选的一组诗,题目为鉴赏者所加。
长篇史诗《吉尔伽美什》是古代巴比伦文学中最杰出、最有影响的代表作。它是4000多年前古代两河流域奴隶制城邦时期的产物,因此被认为是世界文学史上最古老的一部史诗。据考古资料,史诗主人公吉尔伽美什在苏美尔人历史上确有其人,而不是神话传说。史诗中的洪水传说也已被视为历史故事。由于主人公作为乌鲁克城邦首领,功绩显著,因而经过民间10多个世纪的口头传说和艺术加工,他被赋予了神奇的、浪漫的色彩,成为人们无比崇敬的理想人物。
这部史诗于19世纪末始被发现。全诗共分3000余行,用楔形文字记述在12块泥板上。其故事内容是:国王吉尔伽美什过于暴戾,臣民祷告天神相助。天神造出一个体魄强健、气力非凡的恩奇都来跟他对抗。二人交战不分胜负,但却结成密友。吉尔伽美什和恩奇都同去征讨巨妖洪巴巴,并将其杀死。女神伊什妲尔向吉尔伽美什求爱,被拒绝后图谋报复,要挟天神造了一只天牛降世为祸。吉尔伽美什和恩奇都杀死天牛。诸神决定夺走恩奇都。恩奇都果然得梦而死,吉尔伽美什悲痛不已。于是他去寻找人类始祖乌特那庇什提牟,了解生命的奥秘,求得长生。那位始祖向他讲述了天神发洪水毁灭人类,以及自己受到特赦造大船幸免于难,最后加入神籍获得永生的故事,并指点他从海底取出生命草,但在他回城途中不慎被蛇叨走。吉尔伽美什在神帮助下会见了亡友恩奇都的幽灵,恩奇都向他讲述了地下世界的阴惨景象。
史诗的主题思想在于通过描写吉尔伽美什和恩奇都与命运搏斗,与神抗争,赞颂奴隶主阶级为建立和巩固新兴政权所表现的英勇无畏的精神。这种精神代表了历史发展的潮流,也符合当时广大人民群众的政治愿望和道德理想。这里选的一组诗描写爱神向吉尔伽美什求婚而遭到拒绝,便是这种精神的一种表现。
吉尔伽美什的英姿使爱神伊什妲尔“顿萌情意”,她要求英雄做她的丈夫,温情脉脉地向他倾吐着爱慕之情。假如吉尔伽美什答应了爱神的请求,便可享受荣华富贵。然而他丝毫未被这些甜言蜜语所打动,断言拒绝,并反唇相讥,指出她生性轻浮,用情不专,将其虚伪面孔揭露得淋漓尽致。在这里,主人公以批判的态度对待爱神的求婚,反抗神的意志,无疑是进步的。这组诗语言生动形象,尤其主人公拒婚运用排比句和象征性比喻,读来琅琅上口。由此想到在我们的现实生活中,热恋中的情侣往往也可能反目为仇,互相讥讽,甚至出言不逊;但在史诗中描写这段情节的诗句则完全是戏剧性的生动语言,体现了古代民间创作的丰富的想象力,证明了史诗的创作源泉来自劳动人民的斗争和生活。
最后要提及的是,这部史诗对后世文学影响很大。比如洪水的传说影响了后来许多民族的神话故事,值得我们去深入探讨和研究。