子曰:人之生也直,罔之生也幸而免
原文:
子曰:人之生也直,罔之生也幸而免。
释义:
罔,与“直”相对,解释为不正直。
译文:
人的本性(之一)是正直,不正直的人(活得好好的)是(因为)侥幸而免于(被发现)。
解读:
前文讨论了“质”与“文”的关系,孔子认为应该“文字彬彬”。其中说到,文胜质则史,文采过于华丽就成了虚伪。那么这种“史”究竟有什么意义呢?这里就给了我们回答——“幸而免”。
孔子说过:“性相近也,习相远也。”那么这个相近的性是什么呢?人之生也直。人相近的性是直。直在这里是形容词,有甚多解释,如,不弯曲,不歪斜,公正等。不论哪一种解释,这种“性”能存在是因为没有考虑其他因素。比如,问小孩子问题,如果小孩子信任你,他就会告诉你。即使,这个问题对他来说已经比较尴尬——侵犯了他的利益。因为,他并没有考虑利益关系,所以才会对你说。如果是大人,他就会考虑其他关系,那么你不一定得到他所知道,或所想的。如果,你当裁判来裁判一个纠纷,你不考虑其他的因素,就问题本身来判定时,那就是公正,如果考虑其他因素,这个公正就值得商榷了。
目前,“幸而免”较为通行的解释是侥幸避免灾祸。我认为是不对的。“幸而免”有点类似于说谎。你用谎言开了头,就需要无数谎言来铺垫和解释。后续的谎言不仅要绞尽脑汁,还需要的就是“运气”,要是被揭穿了,那么谎言就破了。如果用比较文艺的解释这个“幸而免”,那么就是文过饰非。
赞 (0)