H02杜甫五古《江头五咏--丽春》读记
杜甫五古《江头五咏-丽春》读记
(小河西)
丽春
百草竞春华,丽春应最胜。少须好颜色,多漫枝条剩。
纷纷桃李枝,处处总能移。如何贵此重,却怕有人知?
这组诗或作于宝应元年(762),时杜甫居成都草堂。此诗咏丽春花。
丽春:花名。《古今合璧事类备要》别集卷31引《格物总论》:“丽春花,罂粟花别种也。丛生柔干,多叶有刺,数种红紫白三色,而于三色之中又多变态。今江浙间多此,惟金陵产独胜耳。”
漫:充满,遍布。
纷纷:众多貌。《劝农》(东晋-陶潜):“纷纷士女,趋时竞逐。”《狱中学骚体》(唐-卢照邻):“风袅袅兮木纷纷,凋绿叶兮吹白云。”《别董大》(唐-高适):“千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。”
大意:春天百花竞艳,丽春花最为出众。花少必然是好颜色;花多一定是盈满枝条。桃李树到处都是,可以移栽到任何地方。为啥如此名贵的丽春花,却好像怕人知道似的?
诗意串述:这首诗前二联写丽春花“百花丛中最鲜艳”。杜甫认为春天百花竞艳,最为出众的当是丽春花。理由是:如果花少,必定是“颜色”最好;如果花多,一定是盈满枝条。无论花多花少,丽春花都是“应最胜”。后二联写丽春花的清高。很多花,以桃李花为例,处处移栽,处处开花,到处都是。可是你看,如此艳丽的丽春花却十分稀有难得看到。这是为啥呢?杜甫说的是人。俗人如俗花,也是“处处总能移”。移到宫中就是近臣,贬到地方就做谪官。用我就干,弃我就混。但俺杜甫不会。俺像丽春花一样艳丽,但俺是不能随意“移”的。俺有俺的操守。用俺为谏官,俺当直言相谏,尽谏官本分。不用俺,俺宁可辞官。咋能把俺当成“处处总能移”的俗花?
赞 (0)