外国爱情诗赏析《寡妇的梦》〔俄〕 塔吉扬尼契娃

〔俄一苏〕 塔吉扬尼契娃

在春天蓝幽幽的夜里,

在冬日漫长的夜里,

一个女人做过这样的梦——

炽烈间听到了夜鸟的啭鸣。

她仿佛跟丈夫一起

沉醉在蜜月的欢乐之中。

她醒了——

床铺冰冷。

夜,

像她那寡居的黑头巾。

她起身,

在黑暗中找出丈夫的军衣,

贴上了自己的唇,

把勾起愁思的气味连连地闻。

岁月流逝,梦也变了样:

家中,儿子们如红熟的苹果,

日见成长。

他们发育得像父亲一般健壮,

宽肩膀,黝黑的面孔,大眼睛。

后来,这些梦没有了影踪,

已经难得出现新的梦。

朦胧中她仿佛害了病。

天气愈变愈寒。

恍惚间丈夫拿过来自己的皮大衣

披在她肩头,使她温暖……

(王守仁 译)

塔吉扬尼契娃(1915— ),苏联俄罗斯女诗人,从1934年起开始发表诗歌作品,第一部诗集是《忠诚》(1944)。她的诗歌创作题材广泛,从爱情婚姻、妇女的命运,到劳动、战争、祖国的前途,涉及社会生活的思想感情的各个方面,她的主要诗作曾获得俄罗斯联邦颁发的奖金。

苏联卫国战争期间很多战士牺牲了,他们的妻子变成了寡妇。《寡妇的梦》就是一首寡妇思念亡夫的诗。诗的感情真切,意境深沉,具有强烈的艺术感染力量。诗中的寡妇失去丈夫时还很年轻,新寡之初,对昨日新婚的幸福情景还记忆犹新,历历在目,因而不管是“蓝幽幽的”春夜,还是漫长的冬夜,常常进入这样美妙的梦境:她和丈夫偎依在一起,听着夜莺动人的啼鸣,沉醉在蜜月的欢乐之中。无奈时光流逝,岁月无情,新婚、蜜月逐渐远去,丈夫的身影也慢慢变得膜糊不清,于是她又走进另一种梦境:家中的儿子们像红熟的苹果,日见长大,他们长得“健壮”,都有着“宽肩膀,黝黑的面孔,大眼睛”,她从儿子身上看到了丈夫的身影,感到莫大的安慰。她对亡夫缕心刻骨的思念,无时能已,不仅在梦中,在梦醒后的孤寂凄凉的现实生活中也是如此:半夜醒来,她从床上爬起,在黑暗中摸索着找出丈夫留下来的那件旧军衣,她“贴上自己的唇/把勾起愁思的气味连连地闻”。后来,她老了,再也梦不见丈夫,也梦不见儿子们,她失去旧梦,又不能走进新梦,在一个冬天,“天气愈变愈冷”,她“仿佛害了病”,一时神志“恍惚”,好像看见丈夫“拿过来自己的皮大衣/披在她肩头,使她温暖……”。她在无穷的思念中送走岁月,最后变成一个衰弱的老妇。这个寡妇的凄凉孤寂生活及其对牺牲的丈夫的深深思念,从一个侧面反映了苏联妇女在卫国战争发生后的苦难历程,同时也表现了她们热爱生活、忠于爱情的美好感情。

在诗歌创作中,运用以情入梦、以梦写情的表现方法,并不新鲜,但是运用得好的却不多见。《寡妇的梦》这首诗在运用这一表现方法,就显得新颖、巧妙,富有特点。诗人以梦作为感情线索,通过入梦、梦醒、再入梦、不能入梦等多层次、多侧面的反复描写,不仅强化了感情的力度,加深了感情的表达,而且展现了人物的生活和思想感情的发展变化。前后两次入梦,出现不同的梦境:一次梦见丈夫,一次梦见儿子。因为年事增长,生活变化,“梦也变了样”,儿子代替了丈夫出现在梦中,表面看来,这好像不再是思念丈夫的感情,实际上这是思念丈夫感情的折射和延伸,因为她看见的不仅是儿子本身,而且还是丈夫的身影。这两次梦境的不同,既合乎生活逻辑,令人感到真实,又表现出思念丈夫的感情因时而异,有了新的变化。一次梦醒和老年时“难得”入梦的描写,同样令人感到真切,并起到加深和拓宽感情表达的作用。午夜梦回,起身找出丈夫留下的唯一遗物——军衣,频频亲吻。这种感人的情景,无疑是主人公思念亡夫感情的继续和深化。临到晚年,寡妇衰老病弱,到了寒冷的冬天,思念之情本是有增无减,但偏又难得入梦,使思念的感情得不到满足。最后,她恍恍惚惚,似梦非梦,仿佛丈夫就在身边,拿过他那件被她亲吻过多少次的军衣披在她肩上,她顿时感到说不尽的温暖。经过这一系列富于变化的多层面、多侧面的描写,寡妇对亡夫的刻苦铭心的思念感情得到细腻的刻画,反复的渲染,产生出强烈的感人力量。

(0)

相关推荐

  • 【转】民间故事:丈夫身亡,凶手竟将寡妇骗的欲再嫁他人

    古时,大河村上有一名叫李喜儿的年轻寡妇,貌若天仙,楚腰纤细,走起路来更是分外妖娆,为此附近的男子不少被她所惑,但李喜儿均是不为所动. 这天傍晚,李喜儿正在家做着饭菜,忽然一阵敲门声响起,打开门一看竟是 ...

  • 【主编风采】卢冷夫 军旅诗词廿九首

    [中华诗词学会组联部供稿] 卢冷夫 军旅诗词选 作者简介 卢冷夫,男,1964年生于辽宁.籍贯江西,现居北京.原总参某部退休干部,大校军衔.中华诗词学会理事.诗教培训部导师,解放军红叶诗社副社长.&l ...

  • 民间故事:寡妇天天做梦,跑到亡夫坟前大骂:你死了还不老实

    唐朝一寡妇每天夜里都会做梦,她总是梦到自己和丈夫私会的情景,随着寡妇梦到丈夫的次数越来越多,寡妇的身体日渐消瘦,一位和尚见了寡妇以后,却让她快点准备后事. 扬州有个姓潘的寡妇,她大约有三十岁,生得十分 ...

  • 【莆阳诗群•26】黄金明的诗(四)

    黄 金 明 男,1949年10月出生,福建莆田人.中学退休教师.中华诗词学会.福建省诗词学会.福建省作家协会会员.出版诗集<兰溪草>.<枝头点点蕾>.<野百合>.& ...

  • 寡妇上山采蘑菇,半道进入山洞躲雨,雨停了,寡妇再也没走出山洞

    三年前张翠平的丈夫死掉了,而他们两个刚新婚不久.成亲不过三个月,就从新嫁娘变成了一个寡妇,这件事情说起来也是足够让人唏嘘的. 大家虽然同情张翠平的遭遇,可是这个事情谁也帮不上忙,大家能做的就只是明里暗 ...

  • 婚姻情感-为什么宁娶寡妇不娶离婚女

    民间有句话说"宁娶寡妇.不娶生妻"!其中所谓"生妻"即古代被丈夫家休掉的女人!虽然当今社会休妻的现象没有了,但是她们无疑就是当代离婚女人中的一部分.所谓&quo ...

  • 外国爱情诗赏析《我们以前的诺言……》〔俄〕 塔吉扬尼契娃

    [俄-苏] 塔吉扬尼契娃 我们以前的诺言 莫非都是欺骗? 爱情虽已死去 我俩却双双活在人间. 莫非我们只能分道扬镳? 事情发生得怎么这样突然? 难道我们把儿子那颗心 也能劈作两半?! (蓝曼 译) 这 ...

  • 外国爱情诗赏析《冬梦中的花丛》〔日本〕 安藤一郎

    [日本] 安藤一郎 在死寂一般的寒冬, 我守着熏黑的门窗暗影. 有时,忽然在我的双睫间, 梦见灿烂的花丛.-- 那时,趁着意外的欢欣, 我舒开细细的手掌, 轻轻地抚着天宇, 能触到花瓣的温馨. 而且, ...

  • 外国爱情诗赏析《无题》俄—苏〕 加姆扎托夫

    [俄-苏] 加姆扎托夫 欲知峻岭高不高, 还有那悬崖是否陡峭, 那就去问爱情, 因为它曾在那儿远眺. 欲知大海深不深,-- 这是我们的难题,-- 那就去问爱情, 因为海底有爱情的足迹. (王守仁 译) ...

  • 外国爱情诗赏析《也许……》俄—苏〕 马尔科夫

    [俄-苏] 马尔科夫 也许,你将来配不上他, 丈夫会无意地说出粗鲁的话, 而后人们叫你老太婆, 你对一切 都爱抱怨和饶舌. 呶,而我爱你--相信吗? 不知不觉地, 我将带你穿过岁月, 像穿过充满了光辉 ...

  • 外国爱情诗赏析《不知何故》俄〕 马尔科夫

    [俄-苏] 马尔科夫 不知何故我的窗外响起了 衣着华丽的女子的笑声-- 随即就消失了. 在生活中不要笑得太多, 这样才能笑得更美. 我走近了雾濛濛的窗口-- 却不见了人影, 只有雪花在飘落-- 但是留 ...

  • 外国爱情诗赏析《离别》俄〕 苏尔科尔

    [俄-苏] 苏尔科尔 水从井口流出, 痛苦却留在我的心上. 我送走了红色水兵, 离别多么令人悲伤. 我的忠实的爱人, 对我发出了誓言. 他那离别的热吻, 燃烧着我的嘴唇. 他迈着水兵轻快的步子, 向汹 ...

  • 外国爱情诗赏析《离别》俄〕巴拉丁斯基

    [俄] 巴拉丁斯基 我们早已分别,难得再见, 我一生中迷人的日子太短,太短, 再也听不到那绵绵的情语, 再也不能贪享那爱的迷恋! 我拥有的一切顿时消失, 景物全非--好梦难圆! 我从幸福中得到的 唯有 ...

  • 外国爱情诗赏析《夏夜》〔英国〕 丁尼生

    [英国] 丁尼生 一时绯红花瓣,一时白色花瓣睡眠了; 宫廷散步场上的扁柏并不动摇; 斑岩喷泉里的金鱼不再眨眼: 萤火虫醒来了! 你和我一同醒来吧. 乳白色孔雀垂头象一个幽灵, 像一个幽灵一样,她隐隐约 ...

  • 外国爱情诗赏析《黄昏美女》〔印度〕 尼拉拉

    [印度] 尼拉拉 天色将晓. 黄昏美女像一位天仙, 徐徐地.徐徐地 降自昏暗的云天. 在夜幕下显不出活泼, 只见甜蜜的嘴唇两片. 但有些庄重严肃, 看不出一丝欢颜. 只有一颗星星在笑, 用它那散乱蓬松 ...