老外说I want to make a killing啥意思?不会是想杀人吧?
昨天皮卡丘诡异的笑着对迪丽热巴说:
I made a killing on last saturday
热巴听了脸色煞白拿起手机想报警
外教郭杰瑞赶紧夺走手机避免了一场误会
原来,make a killing是说......
make a killing啥意思?
皮卡丘说:
I made a killing on last saturday
是因为上周六买体育彩票中了一等奖
例句:
①Last week my brother made a killing on Wall Street. In two days this stock he bought doubled in price so he sold it off quick at a 100 percent profit just before it went down again.
②Pikachu made a killing with the sale of his house in Shanghai.
皮卡丘将他上海的房子卖掉赚了一大笔钱。
我们常说的“恭喜发财,红包拿来”就是:
I hope you make a killing and give me a red envelope!
恭喜发财,红包拿来!
例句:
“发财”用英语还能怎么说?
①大家最熟悉最简单的:
make a fortune
fortune /ˈfɔː.tʃuːn/
例句:
Pikachu made a fortune by Pig-breeding.
皮卡丘靠养猪发了大财。
②最真诚的可以说:
hit the big time
(功成名就,有钱有地位)
big time表示:
the state of being famous or successful
(出名,成功)
hit表示:实现
例句:
①Pikachu've really hit the big time now.
皮卡丘现在真的很成功。
②Pikachu finally hit the big time at 26.
皮卡丘在他26岁的时候功成名就。
③最形象贴切的可以说:
rake it in
(rake /reɪk/堆在一起)
一堆一堆的钱,不就是发财嘛
rake sth in表示:
to earn or get a large amount of money
(赚了一大笔钱)
例句:
①Pikachu rakes in over $200,000 a year.
皮卡丘一年赚20多万美元。
②Pikachu's really raking it in (= making a lot of money).
皮卡丘真的发财了。
英文版小猪佩奇|Daddy Pig's Birthday 爸爸的生日