与北欧海盗相关的英语单词
。
北欧海盗维京人
北欧海盗(Vikings,音译为“维京人”),从公元前8世纪到11世纪侵扰或殖民过的地方遍及北半球的广阔疆域,史学家称这一时期为“维京时期”。
维京人来自北欧的斯堪的纳维亚(包括现今的丹麦、挪威和瑞典),因此维京人又被称为北欧人(Norsemen,意思是北方人,Norse同North),北欧人(北欧海盗)的语言接近现代的丹麦语。
单词词源与典故
Vikinger:在海湾中的人。
V与U与W同源,意思是“水的波纹”。
Vikings:北欧海盗。
英格兰以-ing结尾表示人,用作姓氏或地名,早期定居的许多维京人是凯尔特人。
Norseman(复数是Norsemen):古代挪威人、古代斯堪地那维亚人。
复合词,由Norse+man组成。其中,Norse同North(北方),这里指北欧。
Iceland:冰岛。北欧海盗侵扰过冰岛。
复合词,由Ice+land组成。
Greenland:格陵兰。
丹麦语,意思是“绿色土地”。北欧侵绕过格陵兰。
格陵兰岛的面积相当于9个英国国土面积。百分之八十以上的土地常年被 冰雪覆盖。当时,北欧人把这个地方叫做“绿色土地”是为了鼓动更多的人到那里定居。
route:路线、航线。
意思是沿着航线活动的人。拟声词,模仿折断的声音(同rupture),这里指开辟 道路。海盗离不开水啊!
Russia:俄罗斯。
其中后缀-ia,国家、疾病和花卉名称中的构词成分,来自拉丁语和希腊语,以名词结尾,在希腊语中特别用于构成抽象名词。
北欧海盗曾进入德国腹地,然后经由波罗的海,顺着河流入侵今天的俄罗斯。这些海盗被当地人称为Rus(北欧语,航线)。沿着航线来的侵略者即维京人。
北欧海盗定居俄罗斯并建立了基辅(Kiev)、诺夫哥罗德(Novgorod)和斯摩棱斯克(Smolensk)等定居点。
Normandy:诺曼底(法国一地区)。
-y是名词后缀。古法语Normand指Norman(诺曼人)。nor同north(北方),所以诺曼人就是法国人口中说的“北方人”。这个词来自斯堪的纳维亚语,意思是“北方人”(参见3. Norseman),指的是10世纪占领英吉利海峡以南法国地区的斯堪的纳维亚战士。他们占领了法国地盘并逐渐法国化。这些“北方人”接受了法国的生活方式,放弃了自己的母语并开始讲法语。在“诺曼征服”(Norman Conquest)之前就已成立事实上的法国人。
< the end >
单词成就英语,英语照见未来