《宋词诗译800首》504眼儿媚(朱淑真)
眼儿媚
朱淑真
迟迟春日弄轻柔,花径暗香流。清明过了,不堪回首,云锁朱楼。
午窗睡起莺声巧,何处唤春愁?绿杨影里,海棠亭畔,红杏梢头。
【译诗】杨春林
春日暖暖阳光照,
抚弄杨柳柔枝条。
花园小道涌香气,
清明过后阴云绕。
云雾笼罩红楼锁,
往事不堪回首了。
午觉睡醒听莺叫,
莺儿美妙叫声窍。
唤起我的春愁甚,
莺儿不知那里叫。
海棠亭里绿杨影?
还是红杏梢头闹?
【简析】杨春林
朱淑真的这首《眼儿媚》词写一位闺中女子在明媚的春光中,回首往事而愁绪万端。朱淑真是一位多愁善感的女词人,这首词实际上是作者她自己。词人用鸟语花香来反衬自己的惆怅,这是以乐景写哀的手法。此词词笔触轻柔细腻,语言婉丽自然。
上片开篇“迟迟春日弄轻柔,花径暗香流”,描绘出一幅风和日丽,花香怡人的春日美景。“迟迟春日”出自《诗经·七月》“春日迟迟”。“弄轻柔”三字,写和煦的阳光在抚弄着杨柳的柔枝嫩条。良辰美景,主人公走在花间小径上,暗香扑鼻而来,令人心醉,春天多么美好啊!“清明过了,不堪回首,云锁朱楼”。清明过后,遇上阴霾天气,云雾笼罩着朱阁绣户,给女主人公内心罩上了一层愁雾,她想起了一段不堪回首的伤心往事。开头写的春光明媚,并非眼前之景,而是逝去的美好时光。和煦的阳光与云雾是怎能统一在一个画面上,发生在同一时间。“云锁朱楼”的“锁”字,蕴含丰富,将阴云四布的天气、深闺女子被禁锢和心头的郁闷,尽括其中。
下片表现女主人公的春愁。“午窗睡起莺声巧,何处唤春愁?”这种春愁是由黄莺的啼叫唤起的。心绪不佳的女子,最易闻鸟啼而惊心。愁绪万端的女子,在百无聊赖之时,在午睡中消磨时光,午睡醒来,听到窗外莺声巧啭,不禁唤起了她的春愁。“绿杨影里,海棠亭畔,红杏梢头”。黄莺在何处啼叫呢?是在绿杨影里,还是在海棠亭畔,或者是在红杏梢头呢?她自问自答,颇耐人玩味。她以听觉写鸟声的流动,使人辨别不出鸟鸣何处,词人春愁,也像飞鸣的流莺,忽儿东,忽儿西,说不清准确的位置。这莫可名状的愁怨,词人并未说破,留给读者去想象。
参考文献
1.杨春林译著《宋词诗译》海峡文艺出版社2008年12月第一版。
2.周汝昌等主编《宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2003年8月第一版。
3.王奕清等编撰《钦定词谱》学苑出版社2008年6月第一版
4.唐圭璋等撰写《唐宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2016年1月第一版。
**************************
长按二维码 点击“识别图中二维码”加关注
**********************
作者:杨春林
笔名:大白杨、跨界诗翁
中国金融作家协会会员
广东金融作家协会会员、名誉理事
安徽省诗词协会会员
发表诗词作品:在北京、辽宁、福建、安徽、广东发表诗词近百首。
出版诗词作品集
《宋词诗译》 《春晖集》
《春韶集》 《春韵集》
*****************************
《大白杨诗词社》宗旨以文会友,弘扬中华诗词文化。社长:杨春林,笔名大白杨、跨界诗翁。
《大白杨诗词社》 在《分类诗词)栏目下分设了《山水歌赋》、《花卉词曲》、《古今咏叹》、《季节诗语》子目。
《大白杨诗词社》在《宋词诗译》栏目分卷展示《宋词诗译八百首》的诗译与赏析稿。
《大白杨诗词社》 在《格律声韵》栏目中设置的《诗词墨迹 》栏目,刊载往期诗词作品。同时设置了《大白杨词谱100首》和《律绝格律》欢迎采用。
《大白杨诗词社》经常推送新作品,更新页面内容,欢迎各位亲朋浏览赏评。
赞 (0)