“卧槽”的这些读音,你都认识吗?
卧槽是什么意思 卧槽不同的声调
难学懂的语言,如果你是老外的话,那你肯定会惊讶,卧槽?这到底是什么意思???
都说,中华汉字的文化博大精深,这是国外那些语言都没法与我们相比的。今天就拿大家最常见到的一个词语“卧槽”来说,就单单这一个词语,因为加上了不同的声调,所表达出来的意思也完全不同。
你知道中文有多牛逼吗?
看完这些感觉整个人都懵逼了!
要是让歪果仁看到这些,肯定会疯掉吧!
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
“幸亏我从小在中国长大”
“想象下身边的歪果仁是该多么痛苦了吧”
麻雀虽小,玩的却是整个天空,喜欢我们的朋友请微信搜索“一丢丢小知识”添加关注,或添加小编微信号:yddxzs
日语有没有类似“卧槽”的谐音的用词啊
冒丸4510471 2019-10-15
像这种中文特有词汇,通常是用片假标出来,即ワォーツァオ。
推特上看到的
“卧槽”用日语怎么说?
日语单词2018-09-26 16:37:09
学日语的同学都有个体会,日语不能骂架,因为骂起来一点气势都没有。
比如,大夏天的你正光着膀子趴在沙发上看片儿,突然一阵急促的敲门声,你大惊,披个毛巾赶紧开门,一张饼大的脸迎上来:你好,请问办证不?
九眼桥办假证的都追到家里来了。你能忍?立刻扬起食指,怒吼一声:滚!
这气势,让人想起诸葛丞相骂死王朗。
如果换成日语,你只能说:
出ていけ!
意思是:给我出去!
如果你是个女孩纸,你可能只能说:
出て行ってください!
请给我出去!
那种痛骂的力道、飙脏话的快感,立刻少了三分。
再比如,你花了两个小时穿戴捯饬,准备去见追了半年的女神。刚出门,一俩比亚迪疾驰而过,泥水四溅,喷了你一身。此时,你肯定会玩命大吼:
卧槽你大爷!!!
长坂坡当阳桥头,张飞就是这么呵死曹将夏侯杰的。
这台词要交给日本朋友说,肯定要羞红了脸:
なに?
在中文里,咱们一言不合就问候别人的家人,日语里却没有这样的词儿。
慢着,难道日语里没有“卧槽”的说法?
还真有一个词,大家要学会了:
くそったれ!!(
一个人真要怒了,必须要骂街,都会用到这个词。
这个词恶毒在哪里?
首先くそ,汉字写成“糞”,意思是“屎”。这已经是日本人能想象到的最恶毒的词了。くそ这个词也可以单用,比如走着走着手机掉水沟了,一般就会脱口而出:くそ!草!
当对某人某事表达轻蔑之情,日本人就喜欢加一个くそ:
くそ坊主(くそぼうず):JB熊孩子
くそ婆(くそばばあ):JB老太婆
くそまじめ:榆木脑袋
くそったれ的たれ,汉字写成垂れ,垂れ在日语里也是很毒的词,意思有“耷拉”、“滴答”、“排泄”等意思。
普通名词和たれ一组合,骂街威力力增:
悪たれ(あくたれ) 坏蛋
馬鹿垂れ(ばかたれ) 傻逼
しみったれ 扣逼
所以くそ和たれ一联手,那就是毒上加毒,属于岛国人民骂街的顶配了:
くそったれ!
这就是顶配了?
我大四川的李伯伯挠了挠脑壳:赶紧找个岛国人,我要和他打擂!
于是俩人开火。
你个瓜娃儿!
くそったれ!
你龟儿脑壳进水嗦!
くそったれ!
你个胎神,老子给你一耳屎!
くそったれ……
锤子哦,我日你仙人板板!
くそっ……
你个日本人!
……
あれ、ぼく、確かに日本人だけど(咦,我确实是日本人呀)……
次日,李伯伯获赠锦旗一面:
赞 (0)