《皆大欢喜》是Bunny为代表的小女生们特别喜欢的一部作品,因为,它很甜。
它是一副夏日森林的水彩画,风格明快,讲的是爱情,还是喜剧结尾,还有“世界是一个舞台”这样的顶流独白,多棒!
As You Like It
Season 2 | Episode 3 | Foxtel Arts | April 14, 2016
Bunny从2013年接触这部剧,到现在第九个年头,仍然常读常新。比如第一幕第一场,以前只读出兄弟矛盾,今年Bunny却读出了新的角度。这一场没有爱情,只有兄弟间的怨气和仇恨,但它跟之后的爱情故事,有着密切的联系。Orlando这个小伙子,一开场就抱怨,自己虽然出生高贵,但被自己大哥当村野莽夫这样养大:我爹去世前,让我大哥好好照顾我,但大哥不仅不给我应该有的遗产,也不给我教育,尽给我粗活重活做,我连他家的畜生都不如。Orlando认为,他大哥要做的,就是“尽他一切力量用这种教育来摧毁我的高贵的素质。”“mines my gentility with my education”。他长大了,但是他就是个乡村小伙的样子,学习教养啥的,跟他无缘,他家家大业大,也跟他毫无关系。他每天生活在田野上,马厩中,他穿着破烂,有时会扛着干草,路过客厅的窗前,望着大哥二哥的贵族生活,他们举止优雅,仆人伺候着他们吃着fine dining,但只是可望不可及,然后大哥恶狠狠地望过来,Orlando低下头,继续去喂牛。城里社交场,根本不知道这大哥还有个弟弟,如果不出意外,Orlando会一直在自己家里打工下去,直到老死。城里社交圈的贵族小姐们,地位最高的,当属剧中二位女主——前公爵的女儿,和现公爵的女儿——不出意外的话,Orlando跟她们不会有交集,她们在趴体上懒得正眼瞧的男生,也比Orlando强百倍。就算Orlando长得帅气,八块腹肌,被二位小姐看上,婚事也很难成得了——因为他没受过教育,没钱也没地位,而文艺复兴时期的婚姻,讲究门当户对。在《第十二夜》中,Viola和她哥为啥会被看上,为啥Bunny会用音乐主题来讲这部剧,就因为地位和教养紧密相连,二人虽然身无分文、漂泊到异国他乡,但他们音乐般的礼仪和语言,让公爵Orsino和贵小姐Olivia认定跟他们联姻是可行的。然而没读书的Orlando一定是开口脆,Orlando一开场的散文对话,就说明他不能像有教养的人说话那样一直用诗体。他能够做的只有保持Nature给他的东西:the something that Nature gave me,但就算这样,他哥也在把他与生俱来的天赋给慢慢剥夺掉。——那么自然给Orlando的东西,还剩什么呢?Orlando在哪里、做什么,才能继续施展自己努力留下来的天赋呢?在Orlando和两位小姐的问题上,什么样的契机,能让Orlando跟她们相识,相知,相处好长一段时间,而且让两边在地位上势均力敌,甚至让Orlando的地位略胜一筹呢?——这可有点需要头脑风暴,但是莎士比亚完美地做到了。问题:Orlando计划要做什么事情?跟他对话仆人的名字Adam,有何深意?
Orlando跟Adam对话完之后,大哥Olivier上场了。喜欢探索人性灰度的莎士比亚,毫不犹豫把大哥描成了黑色。一来就找茬儿,一言不合就骂人,骂着骂着就用自己的地位来压制弟弟,还要伸手打人,仆人中立劝架,就骂人家“old dog”,仆人伤心极了:ADAM Is 'old dog' my reward? Most true, I have lost my teeth in your service. God be with my old master: he would not have spoke such a word.亚 当 “老狗”便是您给我的谢意吗?一点不错,我服侍你已经服侍得牙齿都落光了。上帝和我的老爷同在!他是决不会说出这种话来的。当然,Orlando也不是个软柿子,他对他哥的怨气很大,想啥说啥,最后打架,虽然是他哥先动手,但很显然O打架非常厉害,他哥根本不是对手。O给Bunny的感觉就是太年轻太实诚,他对坏哥哥这么一闹一打,自己可怜的那点遗产更要不回来。之后的拳师来找大哥带话,大哥完全黑化,设了一个局,让自己弟弟不得不被打死。
问题:大哥的口才如何?他是怎么说服拳师一定要杀死自己的弟弟的?拳师跟大哥八卦了一下宫廷新闻,都有些什么内容?(巧妙的多线叙事结构哦)
欢迎大家跟Bunny一起云共读,在留言处继续讨论第一幕第一场的内容,也欢迎大家加入我们的《皆大欢喜》共读群,一起共读之后9天的内容~
回答留言读友的问题:
Bunny不是经常看留言,很多留言又会被系统自动屏蔽掉,所以经常翻到留言的时候,已经错过了48小时能回复的期限——微信规定,读者48小时内没有找我的话,我是不能主动找读友的。也就是Bunny想回复,也不能,好惨……
有位读友问Bunny博士留学的问题,请加Bunny微信,我们单独聊聊。
还有位读友问Bunny共读是否自己准备参考书——不用的,Bunny会给原著PDF,还会每天在群里发送中文翻译,这次《皆大欢喜》的参考书是新剑桥版的,长这样:
以后大家有问题最好在文末留言处问,这样Bunny一定不会错过,也能随时回复哒~
Bunny
英国文学莎士比亚博士生
坐标海外
千方百计哄你读原文