纪伯伦《拉斯德曲》原文欣赏

  拉斯德曲

  在夜的寂静中,'拉斯德'曲带着一种沉浸于感情中的节奏,叙述着一位可贵朋友来信中那些情词的影响。他在遥远的国度,断绝了音讯。忽然,一封书信来到,复活了希望之情,向心儿许诺了重聚。我就像是一个拉斯德曲的歌者,传播着黎明已近、黑暗逝去的消息。常言道:'如果你的夜已结束,那就追赶吧!'

  这里所用'微风'一词,在字形上和发音上与'萨巴'一致。

  在巴勒贝克诉怨曲中,有一支介于责备与申斥之间的精巧别致的曲子,它的曲调是令人激动的纳哈温德曲和令人愉快的萨巴曲的交混,这支曲子在人们的心里能起上述两曲的双重作用。

  现在,我已写了这许多页。我看自己就像一个孩子,正从一首长长的颂歌中抄下一段词;上帝塑造第一个人时,天使曾唱过那首颂歌。或许我像一个文盲,正从智慧写下的一本书中记背一个句子;那本书是时间出现之前写在感情的扉页上的。

  啊,音乐!啊,神圣的奥特拉比!你的艺术姊妹们已经在过去的那些世纪中舞过一段时间,她们被置于遗忘的深宅也有一段时间了。你嘲笑她们,因为你一天也没离开过心灵的舞台。你就像亚当印在夏娃双唇上的那一个初吻的回声。回声有回声,回声的回声又有回声。它们传递着,轮回着,包围着一切又靠一切而长存。对它们的工人们来说,自己的工作是有趣的;具有天赋的其他人,则因听觉的享受而为它们的功业感到高兴。

  啊,心灵和爱的女儿!盛放爱情苦汁和甘泉的容器!人类心灵的幻象!悲愁的果实和快乐的花朵!从收聚的感情的花束中冉冉上升的芬芳!啊,爱者之舌和情人秘密的传播者2从隐蕴的感情中制造泪的珍珠的艺匠!啊,诗歌的启示者和诗韵项链的编制者!把思想和语言的碎屑统一起来的集大成者!用美的要素编纂感情之书的编辑者!啊,把饮者提升到幻象世界最高处的心灵的醇酒!啊,土兵的鼓舞者!崇拜者心灵的净化者!载着心影的以太的波动!啊,典雅温柔的海洋!我们把自己的灵魂交付你的波涛,我们把我们的心委托你的深处!请载着它们去到物质的彼岸,让我们看到幽冥世界心灵的感情啊,再丰富一些吧!心灵的感觉啊,再扩大一些吧!让那些有手臂的人抬起手臂,去为这些伟大的神灵建设宙字吧!启示的天使啊,请降至诗人们的心中!请在他们的智能细胞中倾注赞美这个伟大的圣者的领诗和祷祝吧!画家和雕刻家们的想像力啊,再扩大些吧!为她创造出种种形象和情影吧!

  '拉斯德'是这里所用动词'追赶'一词的同根。

  古希腊人音乐之神的新娘。——原注的隐蕴。

  大地的居民啊!向她的男女祭司表示尊敬吧2举行节日庆祝,以纪念她的仆人们吧!为他们竖起雕像吧!世上的各个民族啊,为她祈祷吧!向奥尔甫斯、大卫、毛绥里致敬吧!更尊崇地念着贝多芬、瓦格纳、莫扎特吧!叙利亚啊,以复基尔?哈勒比的名义歌唱吧!埃及啊,以阿卜杜?哈穆里⑤的名义歌唱吧!世界啊,尊重那些在你天空中传播了他们自己、让空气中充满他们可爱灵魂的人吧!尊重那些教会人类用自己的听觉着、用自己的心灵听的人吧!阿门!

  作者简介

  纪伯伦(1883~1931)黎巴嫩诗人、散文作家、画家。生于黎巴嫩北部山乡卜舍里。12岁时随母去美国波士顿。两年后回到祖国,进贝鲁特“希克玛(睿智)”学校学习阿拉伯文、法文和绘画。学习期间,曾创办《真理》杂志,态度激进。1908年发表小说《叛逆的灵魂》,激怒当局,作品遭到查禁焚毁,本人被逐,再次前往美国。后去法国,在巴黎艺术学院学习绘画和雕塑,曾得到艺术大师罗丹的奖掖。1911年重返波士顿,次年迁往纽约长住,从事文学艺术创作活动,直至逝世。

(0)

相关推荐

  • 纪伯伦我曾七次鄙视自己的灵魂

    ​第一次,当它本可进取时,却故作谦卑: 第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充: 第三次,在困难和容易之间,它选择了容易: 第四次,它犯了错,却借由别人也会犯错来宽慰自己: 第五次,它自由软弱,却把它认为 ...

  • 哲理短文35:自知(纪伯伦)

    自知 纪伯伦 一位男子说,请给我们讲讲自知. 他回答道: 你们的心灵在静默中领悟日夜的秘密. 你们的耳朵却渴望倾听你们心灵的知识. 你们想用语言了解你们一向用意识了解的事物. 你们想用你们的手指触摸你 ...

  • 纪伯伦《宗教》原文及赏析

    宗教 一位年迈的祭司说,请给我们谈谈宗教. 他说道: 难道我今天所讲的不都是么? 难道宗教不是一切的行为和所有的反映, 以及那些既非行为又非反映,而是双手凿石或抚弄织机时涌入心田的一个奇迹和惊诧? 谁 ...

  • 纪伯伦《旅美派诗人》原文欣赏

    旅美派诗人 赫利勒把诗歌的格律整理得有条有理,仿佛是把珍珠穿成一条条项链.如果他能想到这些格律会成为一条条准绳,人们竟用以去衡量才智;如果他能想到这些格律会成为一根根绳索,人们竟把思想的贝壳往上面控; ...

  • 《纪伯伦散文诗七篇》原文及赏析

    隐士和野兽 从前,在苍翠山岭间住着一个隐士.他是个精神纯洁和良心纯白的人.大地上的一切走兽和天空里的一切飞禽都成双捉对地来到他的面前,他就对它们讲话.它们心悦诚服地听他讲话,它们围了拢来,不到天黑不愿 ...

  • 纪伯伦诗歌《论爱》原文及赏析

    [黎巴嫩] 纪伯伦 于是爱尔美差说,请给我们谈爱. 他举头望着民众,他们一时静默了.他用洪亮的声音说: 当爱向你们召唤的时候,跟随着他, 虽然他的路程是艰险而陡峻. 当他的翅翼围卷你们的时候,屈服与他 ...

  • 纪伯伦《施与》原文及赏析

    施与 一位富人接下来说,请为我们讲施与. 他答道: 当你们拿出自己的财产时,你们的施与微不足道. 你们奉献自己时,才是真正的施与. 因为你们的财产不就是一些你们担心明天可能需要才占有.才保护的东西吗? ...

  • 纪伯伦《真知与半知》原文及赏析

    真知与半知 浮在河边的一根木头上趴着四只青蛙.突然冲来几个浪头,木头顶浪向下游慢慢飘去.青蛙们非常高兴,因为这是它们的首次航行. 不多久,一只青蛙说话了:'这根木头实在神奇,它会运动,就像有生命一样, ...

  • 纪伯伦经典散文诗原文及赏析

    纪伯伦经典散文诗原文及赏析

  • 纪伯伦作品欣赏——《在死人城中》《诗人的死就是生》

    <在死人城中> 昨天,我逃避开城市的喧嚣嘈杂,信步走在安谧恬静的田野上,最后登上一座高高的山丘,大自然给那山丘穿上盛装艳服,蔚为壮观.我站在那里,在工厂冒出的浓烟汇成的密云下,整个城市连同 ...

  • 纪伯伦《雨之歌》原文及赏析

    纪伯伦<雨之歌>原文 我是根根晶亮的银线,神把我从天穹撒向人间,于是大自然拿我去把千山万壑装点. 我是颗颗璀璨的珍珠,从阿施塔特女神的皇冠上散落下来,于是清晨的女儿把我偷去,用以镶嵌绿野大 ...